Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Schwammkeller
French translation:
Cave à champignons
Added to glossary by
Alami
Oct 30, 2007 16:35
16 yrs ago
German term
Schwammkeller
German to French
Science
Forestry / Wood / Timber
Bonjour à vous gentils aides,
mon texte parle de protection du bois par des traitements naturels et chimiques et ce mot (Schwammkeller) n'est malheureusement pas contenu dans une phrase.
Avez-vous ma réponse ? Si oui, quelques bon-points !
à bientôt
mon texte parle de protection du bois par des traitements naturels et chimiques et ce mot (Schwammkeller) n'est malheureusement pas contenu dans une phrase.
Avez-vous ma réponse ? Si oui, quelques bon-points !
à bientôt
Proposed translations
(French)
4 | Cave à champignons | Alami |
Change log
Oct 30, 2007 18:02: Alami changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/716566">Dmasson's</a> old entry - "Schwammkeller"" to ""Cave à champignons""
Proposed translations
40 mins
Selected
Cave à champignons
Il s'agit d'une cave où l'on soumet plusieurs produits de protection de bois à plusieurs tests, le but de la cave étant d'accélérer les résultats.
Définition: Versuche mit holzzerstörenden Pilzen sind sehr zeitaufwendig. Der Schwammkeller bietet eine Möglichkeit zur Beschleunigung
der Versuche. Im Freiland wird die Aktivität der Mikroorganismen durch niedrige Temperaturen eingeschränkt und in
Frostperioden ganz unterbunden. Das wird im Schwammkeller durch gleichbleibend günstige Temperaturen
verhindert.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-10-30 17:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
Vous pouvez également consulter le lien en bas, bonne chance: www.wolman.de/documentpool/fr/FR-Wolmanit_CX.pdf
L‘efficacité à long terme des formulations à base de Cu-HDO telles que Wolmanit® CX-10 est vérifiée par des essais de champs et en "cave à champignons" par des instituts indépendants.
D‘après ces résultats, les formulations à base de Cu-HDO
et les produits de type chrome- cuivre utilisés jusqu’ici ont une
durée d’efficacité comparable.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-30 17:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
:-) Je sais bien que ça paraît drôle mais il n'y a, à ma connaissance, pas d'autres termes pour le dire. Ci-dessous un exemple de plus avec le lien du site:
www.pmra-arla.gc.ca/francais/pdf/prdd/prd2007-06-f.pdf
l’état du bois (déterminé par observation visuelle lors de l’essai en cave à champignons et des. essais au champ). Ces observations visuelles ont été ...
Bonne chance!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-30 18:01:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien, ça m'a fait plaisir
Définition: Versuche mit holzzerstörenden Pilzen sind sehr zeitaufwendig. Der Schwammkeller bietet eine Möglichkeit zur Beschleunigung
der Versuche. Im Freiland wird die Aktivität der Mikroorganismen durch niedrige Temperaturen eingeschränkt und in
Frostperioden ganz unterbunden. Das wird im Schwammkeller durch gleichbleibend günstige Temperaturen
verhindert.
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-10-30 17:21:30 GMT)
--------------------------------------------------
Vous pouvez également consulter le lien en bas, bonne chance: www.wolman.de/documentpool/fr/FR-Wolmanit_CX.pdf
L‘efficacité à long terme des formulations à base de Cu-HDO telles que Wolmanit® CX-10 est vérifiée par des essais de champs et en "cave à champignons" par des instituts indépendants.
D‘après ces résultats, les formulations à base de Cu-HDO
et les produits de type chrome- cuivre utilisés jusqu’ici ont une
durée d’efficacité comparable.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-30 17:48:07 GMT)
--------------------------------------------------
:-) Je sais bien que ça paraît drôle mais il n'y a, à ma connaissance, pas d'autres termes pour le dire. Ci-dessous un exemple de plus avec le lien du site:
www.pmra-arla.gc.ca/francais/pdf/prdd/prd2007-06-f.pdf
l’état du bois (déterminé par observation visuelle lors de l’essai en cave à champignons et des. essais au champ). Ces observations visuelles ont été ...
Bonne chance!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-30 18:01:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De rien, ça m'a fait plaisir
Note from asker:
merci pour la super explication ! mais cave à champignons ça fait "cave à champignons de Paris" (ils sont aussi cultivés dans des caves...) vous êtes sûr du terme ? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Désolé : c'est un contrat urgent et je n'avais pas pris le temps de lire l'entièreté de votre message. C'est donc bien cave à champignons. Y aurait plus de 4 point vous les auriez! Puisque je risque de travailler avec cette netreprise vous m#avez même donné une page internet qui est une excellente base de données pour mes futures trads. merci mille et une fois."
Something went wrong...