Glossary entry

French term or phrase:

Clientissime

English translation:

Top Customer

Added to glossary by Maria Karra
Oct 24, 2006 09:59
17 yrs ago
1 viewer *
French term

Clientissime

French to English Marketing Marketing
This is a term used repeatedly in prize draw entry literature. I understand the meaning, basically 'ultimate customer' but cannot think of a more catchy English version.

'Super/Ultimate Customer draw' is what I've come up with so far, but was wondering if anyone could think of anything else?
Proposed translations (English)
4 Top Costumer
3 +2 top customer
4 The perfect customer
4 Ideal customer

Discussion

David Sirett Oct 24, 2006:
If it is used repeatedly then you can give us plenty of examples, can't you? That might help...
CMJ_Trans (X) Oct 24, 2006:
no hope of a sentence I suppose?

Proposed translations

3 hrs
Selected

Top Costumer

an option!!!
Peer comment(s):

agree Marc Glinert : amazing !!! a "snap" after 3 hrs!! these usually occur @ 3 minutes. G'day to you Virgile
1 min
disagree df49f (X) : a costumer is not un client, capitals or not... (d'où la nécessité d'éviter les fautes de frappe ;-)
8 hrs
Sorry, wrote in a language while thinking (hearing) in another. It sometimes gives strange results...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much. Thanks also to Marc and the other answerers."
42 mins

The perfect customer

Seemingly from the Italian? :-)
Something went wrong...
52 mins

Ideal customer

"Ideal" is used quite often in marketing documents
.. or maybe "dream"
Something went wrong...
+2
3 hrs

top customer

snappier than the others and more realistic than dream/ideal/perfect...
After all, a real person is going to win the ipod!

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-10-24 15:05:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/topic/58210
Note from asker:
Hi Marc, I'm sorry, I didn't spot that you were the one who didn't have a typo, I just quickly picked the one higher up on the page. Next time there's a 'snap' I'll pick you!
Peer comment(s):

agree Virgile : and reciprocally! But you have to admit, it looks better with the capitals!
7 mins
Grrr and apparently Rachel thinks so too
agree Sandra Petch : An agree to Marc as he typed without typos ;-)
1 hr
Hi Sandra and thanks. I refer one and all to the forum post on this question - will find the reference right now//http://www.proz.com/topic/58210
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search