Glossary entry (derived from question below)
Oct 19, 2010 23:13
13 yrs ago
French term
bombage
French to English
Other
Food & Drink
Cheese-making: Property
Lorsque l’affineur considère que le bombage des meules est suffisant, il les « sonne » tour à tour...
From article about cheese production.
From article about cheese production.
Proposed translations
(English)
5 +1 | bulging | Alison Sabedoria (X) |
4 | wheels have sufficiently aged/matured | Sean Mullen |
Change log
Oct 19, 2010 23:14: Tony M changed "Field (specific)" from "Nutrition" to "Food & Drink" , "Field (write-in)" from "Property" to "Cheese-making: Property"
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
bulging
As Tony suggests in his discussion entry, this is the bulging of the sides of the cheese under its own weight as it softens on ripening.
This is a sign the affineur looks for in Brie (a flat disc), but applies to other varieties, such as the taller, firmer Charolais.
As the text says, the cheeses are also tapped or "sounded", which reveals much about their texture. Just saying that the cheese is "sufficiently matured" is to miss the point of how this is judged.
See: http://www.lowell.edu/users/grundy/cheese.html
This is a sign the affineur looks for in Brie (a flat disc), but applies to other varieties, such as the taller, firmer Charolais.
As the text says, the cheeses are also tapped or "sounded", which reveals much about their texture. Just saying that the cheese is "sufficiently matured" is to miss the point of how this is judged.
See: http://www.lowell.edu/users/grundy/cheese.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
9 mins
French term (edited):
bombage des mueles
wheels have sufficiently aged/matured
It's referring to the aging process of the cheese wheels.
This post made me hungry :-)
This post made me hungry :-)
Discussion