Glossary entry

French term or phrase:

le Fournisseur doit s’assurer que les deux mentions suivantes

English translation:

the following two notices/ warnings/ details/ pieces of information

Added to glossary by piazza d
Feb 24, 2013 22:26
11 yrs ago
4 viewers *
French term

le Fournisseur doit s’assurer que les deux mentions suivantes

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) in a contract
Le Fournisseur s’engage par ailleurs, pour les Produits Alimentaires dits « biologiques » uniquement, à communiquer aux XXXXXX, au moment du référencement des Produits ainsi qu’à l’occasion du renouvellement de ces documents leur « certificat Bio » et leur « licence Bio» en cours de validité, au nom de l’entité qui facture les XXXXXXXX.
De plus, le Fournisseur doit s’assurer que les deux mentions suivantes

The context is a legal contract. The phrase I am having trouble with is the last sentence, I'm not sure what these mentions are. Thanks.
Change log

Feb 24, 2013 23:51: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)" , "Field (write-in)" from "(none)" to "in a contract"

Feb 28, 2013 18:31: piazza d Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Marie-Helene Dubois

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

SafeTex Feb 26, 2013:
Maybe the sentence is correct in the original doc? Maybe it isn't the actual document that breaks off in mid sentence but a CAT tool problem caused by a line break.
Check the original document if you are using a CAT tool like Trados James.
AllegroTrans Feb 25, 2013:
Hello asker Have you read all the requests for you to provide extra text? We cannot reasonably hope to answer your question properly with a sentence that breaks off midway! If you want help, please help us to hepl you!
Nikki Scott-Despaigne Feb 25, 2013:
Hello James,

You say you are having trouble with the last sentence, that you don't know what the "mentions" are.

We can stab a guess as to how to turn the phrase, but without any certainty. However, we cannot hope to even stab a guess at what the "mentions" are as your own original says they follow and we don't have the text that follows!

(Had it been the preceding "mentions", it would have probably been in reference to "certificat bio" and "licence bio". Those precede, they do not follow, so that's a non-starter!)

Help!
writeaway Feb 25, 2013:
Even with a complete sentence showing the actual context, it's still hard to comprehend what the actual problem is. Please explain.
writeaway Feb 25, 2013:
Even with a complete sentence showing the actual context, it's still hard to comprehend what the actual problem is. Please explain.
Tony M Feb 25, 2013:
@ Asker As Phil says, there is clearly text missing, the last sentenc is truncated. We can't possibly help you unless you can find out what comes next, which will immediately explain to you what these 'mentions' are.
philgoddard Feb 24, 2013:
Does it just break off in midsentence?
Colin Morley (X) Feb 24, 2013:
Can you give us a little of the text that follows "que les deux mentions suivantes"? Could be notes or conditions - but without the text it would simply be a guess.

Proposed translations

17 mins
Selected

the following two notices/ warnings/ details/ pieces of information

The choice depends on the type of information to be given... see Linguee dictionary
Peer comment(s):

neutral writeaway : why guess? it's an incomplete question that has no meaning as it stands. See Linguee or any dictionary.
10 hrs
neutral Nikki Scott-Despaigne : Maybe yes, maybe no. The original information is incomplete. Note that Linguee is not a formal online dictionary.
11 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search