Glossary entry

French term or phrase:

sous réserve des dispositions concernant le droit d\'établissement

English translation:

subject to the provisions concerning the right of establishment

Added to glossary by Patricia Phillips-Batoma
Feb 24, 2013 18:52
11 yrs ago
16 viewers *
French term

sous réserve des dispositions concernant le droit d'établissement

French to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
I do not specialize in legal translation and am just helping a friend go over the English translations of his French-language diplomas issued in Cote-d'Ivoire. For the following text, I am not sure of the phrase listed above. Here is the whole text:

Le présent diplome est valable de plein droit sur le territoire de la République Française et, sous réserve des dispositions concernant le droit d'établissement, y produit tous les effets qui y sont attachés au grade et diplome français, en application de l'article 13 de l'Accord de Coopération entre la République Française en date du 24 Avril 1961, et de l'arreté de Monsieur le Ministre de la République Française en date du

I would like to propose the following translation:

The present diploma is fully valid on the territory of the French Republic and, subject to the provisions concerning the right to establishment, produces thereby all effects associated with the French degree and diploma by French laws and regulations, in application of article 13 of the Agreement of Cooperation between the Republic of the Cote d’Ivoire and the French Republic dating from April 24, 1961, and the decree of the Minister of National Education of the French Republic dating from…

My understanding of "le droit d'établissement" is the right of an individual to establish residency in France, or on French territory. I have seen another translation of this to be "the rights associated with its etablishment" which to me is self referential.

Any help would be appreciated.

Patricia

Proposed translations

+4
9 mins
Selected

subject to the provisions concerning the right of establishment

[PDF]
Screening report Croatia - EUROPA - European Commission ...
Adobe PDF
The Investment Funds Act incorporates provisions concerning the right of establishment (branching) and the freedom to provide services (cross-border provision) for ...
ec.europa.eu/enlargement/pdf/croatia/screening_reports/...
[PDF]
The codecision procedure in general - European Parliament
Adobe PDF
provisions concerning the right of establishment from certain activities, the extension of the freedom to provide services to third-country nationals,
www.europarl.europa.eu/code/information/guide_en.pdf
ACP - Glossary
The provisions concerning the right of establishment do not apply to the establishment of subsidiaries. Where a credit institution wishes to establish a subsidiary in ...
www.banque-france.fr/agrements-autorisations/gb/glossa... - Cached
eur-lex.europa.eu
... in the main proceedings is compatible with the provisions of the Agreement, and in particular with those provisions concerning the right of establishment and ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:... - Cached
Note from asker:
Thank you so much for pointing out thes resources to me. Patricia
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER
4 mins
thanks!
agree writeaway : all terms already in glossary
34 mins
true
agree mimi 254
15 hrs
thanks
agree B D Finch
19 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I appreciate your thorough response and the resources. Patricia"
14 hrs
French term (edited): sous réserve des dispositions concernant le droit d\\\\\\\\\\\\\\\'établissement

subject to the provisions of the right of establishment.

Yes. Your first intuition is the right one. It is probably related to the dates of independence of the country. In other words, the person doesn't have to retrain if they move to France.
subject to the provisions of the right of establishment.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2013-02-26 21:01:55 GMT)
--------------------------------------------------

En fait je pense qu'il ne s'agit pas essentiellement du droit de résider sur le territoire français, mais plutôt des conditions d'exercice de la profession en France.
Je pense que le diplôme permet d'exercer la profession en Côte d'ivoire et en France, mais si son titulaire souhaite exercer en France, il devra en plus de ce diplôme, remplir les autres conditions d'exercice prévues par le droit français. Par exemple, pour la profession d'avocat en france il faut, en plus du diplôme, que l'Ordre des avocats (organe contrôlant l'exercice de la profession d'avocat) donne un avis favorable; que la personne dispose d'un titre de séjour l'autorisant à travailler en France, qu'elle dispose d'un bureau conforme aux exigences de l'ordre...


--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2013-02-26 21:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

En fait je pense qu'il ne s'agit pas essentiellement du droit de résider sur le territoire français, mais plutôt des conditions d'exercice de la profession en France.
Je pense que le diplôme permet d'exercer la profession en Côte d'ivoire et en France, mais si son titulaire souhaite exercer en France, il devra en plus de ce diplôme, remplir les autres conditions d'exercice prévues par le droit français. Par exemple, pour la profession d'avocat en france il faut, en plus du diplôme, que l'Ordre des avocats (organe contrôlant l'exercice de la profession d'avocat) donne un avis favorable; que la personne dispose d'un titre de séjour l'autorisant à travailler en France, qu'elle dispose d'un bureau conforme aux exigences de l'ordre...
Note from asker:
Thank you very much for your thoughtful response and the follow-up. They are very enlightening and helpful for reading future texts of this type. Patricia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search