Glossary entry

English term or phrase:

meerkat

Turkish translation:

meerkat (Suricata suricatta)

Added to glossary by Özden Arıkan
Mar 21, 2004 17:51
20 yrs ago
English term

Meerkats

English to Turkish Science Zoology
I am writing to a friend in Turkey about domesticated animals and I refer to "Meerkats". I would like to know what it means in Turkish. Thanks for all assistance.
Change log

May 8, 2005 06:49: Özden Arıkan changed "Field" from "Other" to "Science"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Özden Arıkan, murat Karahan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
38 mins
Selected

meerkat AND MAYBE mirket

It seems "meerkat" is widely used in scientific lingo:

http://216.239.59.104/search?q=cache:fmA8hm0zY0oJ:www.biltek...

http://216.239.59.104/search?q=cache:9x4F7iSNMWAJ:www.biltek...

www.wdyd.com/ members.asp?mode=search&M_NAME=M&initial=1&method= - 61k


However, turkicized form of the word, as "mirket" is suggested in one link (which doesn't bear any scientific authority, though)

www.wdyd.com/ members.asp?mode=search&M_NAME=M&initial=1&method= - 61k

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-03-21 18:32:08 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY, the last link (where \"mirket\" is suggested) should change as below:

http://sozluk.sourtimes.org/show.asp?t=mirket

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2004-03-21 19:08:04 GMT)
--------------------------------------------------

Çöl faresi=B.neotomae (http://campus.fortunecity.com/mason/261/donem5/bruselloz/bru...
Meerkat=Suricata suricatta
(here is a cute picture of the animal: http://www.harunyahya.org/imani/munis_sanati/munissanati09.h...

So, although çöl faresi is not the correct taxonomical name, I think it would be your best choice with a reference to Timon of the Lion King, because yours is not a zoological question in the technical sense. (Reference to Timon is necessary as Murat says, because none of these animals are much known to the Turkish speaker.)



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 22 mins (2004-03-21 20:14:25 GMT)
--------------------------------------------------

APOLOGIES
Taxonomical name of \"çöl faresi\" is Meriones crassus (http://www.geocities.com/mammalia_2000/Mercr.htm)
Peer comment(s):

agree Guetta : meerkats=>mirketler yaw ne tuhaf hayvan isimleri var fare gibi bisiiymiş galiba hihihih :)))
6 mins
son eklediğim nottaki linkte resmi var, hani şu topluca ayağa kalkıp ööle bakakalan hayvanlar var ya Aslan Kral'ın ilk sahnesinde, onlar; çok şirin bişey aslında
neutral murat Karahan : cık, o da deel :) o da dağlarda yaşayan bir tür. Pseudomys desertor ve Hesperomys eremicus çöl fareleri. Uzatmaya gerek yok, çöl faresi aslında Speedy Gonzales (gerçek)
1 hr
wenn der verehrte Kollege unbedingt "radial" wörtlich übersetzt haben will...
agree Koral Özgül
3 days 5 hrs
cheers Jörgen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+2
55 mins

Çöl faresi

Tell him that a meerkat is the character Timon in the Lion King series otherwise mirket or çöl faresi won't make much sense. Mongoose is translated as "firavun faresi" meaning "pharaoh mouse" though it is not a mouse. And as meerkats and mongoose belong to the same family you could use "çöl faresi" as it has been used in many documentary translations and Lion King.
Here's food for laughter, meerkat literaly means "sea cat" (meerkatze in German) but it is not a cat and doesn't even live close to the sea and is translated into Turkish as "mouse" though it is none :))
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : :)))))))) yaw çok güldüm, anlaşıldı, ben bu aralar kudozdan falan uzak durmalıyım, sistem çökmüş galiba :))) adam sandler kim peki yahu???
21 mins
Anger management'da Jack Nicholson'la oynayan eleman. Aynı zamanda filmlerinin senaryolarını yazar.
agree senin
2 hrs
äà, êîíå÷íî, ó ìåíÿ êëàâèàòóğà íåìåöêàÿ áåç íàêëååê, âîò ÿ è ãàäàş òóò è âûäàş òàêèå âîò ñëîâà
neutral Koral Özgül : Çöl faresi değil --- Anladım. Buranın formatı sınırlı ne yazık ki ama. Öneri kısmında o laf sabit.... Mongoose için benim küçüklüğümün Hayat Hayvanlar Ansiklopedisi'nde "mongo" kullanılmıştı.
3 days 5 hrs
Something went wrong...
+1
3 days 6 hrs

meerkat

There is no localised term for this animal. It is Suricata suricatta. One (if not only) of the most important scientific institutions in Turkey (Tübitak, to be precise) has used the term as it is:
http://www.biltek.tubitak.gov.tr/cocuk/02/temmuz/memeliKart....

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs 37 mins (2004-03-25 00:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

Çok fazla sayfa var meerkat üstüne Internet\'te. Ama şu çok derli toplu. Meraklısına tavsiye ederim:
http://www.meerkats.net/info.htm

Kelime Afrikaans kökenli imiş.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 6 hrs 46 mins (2004-03-25 00:38:35 GMT)
--------------------------------------------------

Tanya, I\'d suggest you to just send a picture of the animal to your friend. I think that would be much easier than trying to make up a Turkish common name (which doesn\'t exist yet) or to describe it. Meerkats and scenes from their life are often shown in TV documentaries. So, most people are familiar with their visual appearance.
Peer comment(s):

agree Özden Arıkan : senin verdiğin 2. linkte daha şirin resimleri var :) yavrusunu bile ayakta emziriyor, hehhe
20 mins
Ayakçılığın sonu kıyakçılıktır... Gerçi bunların hayatı zaten karşılıklı kıyakçılık üstüne kurulu! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search