Glossary entry

English term or phrase:

ADD candy

Portuguese translation:

adrenalina

Added to glossary by Luís E. dos Santos (X)
Jul 20, 2009 15:07
14 yrs ago
1 viewer *
English term

ADD candy

English to Portuguese Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Following the success of the film XXX, which they describe as "pure ADD candy", the duo wanted to tackle a deeper story featuring bigger ideas and more complex characters.
Proposed translations (Portuguese)
4 adrenalina
4 (filme) açucarado

Discussion

Se o colega souber de que filme se trata, é mais fácil. Basta ver que tipo de filme é. Penso que deve ter a ver com "Another Dating Disaster" ou "Attention Deficit Disorder" type of film... Apesar de também poder ser o Analógico-Digital-Digital (se estiverem a falar da tecnologia), parece-me, pelo contexto que se segue, que estão a abordar a "profundidade" do tema tratado no filme. Neste caso, qualquer das duas opções dos colegas que citei acima pode ser a correcta, pelo que é mesmo necessário saber de que trata o tal filme... De qualquer modo, a tradução teria de ser, a meu ver, uma explicação...
Leonor Machado Jul 20, 2009:
Facilitaria.... ... saber a quem este "they" (they describe) se refere: se aos autores do filmeXXX, se aos críticos, se aos espectadores...
Alexandra Reimao Jul 20, 2009:
Another Dating Disaster (Sex & the City TV show) Já que estamos a falar de cinema...
Alexandra Reimao Jul 20, 2009:
Advised Daily Dose Dose Diária Recomendada
Edgar Potter Jul 20, 2009:
Attention Deficit Disorder http://www.add.org/

In other words, the film was of no intellectual worth at all, only serving to entertain and put ADD sufferers on an emotional high, like sugar. Not sure of the proper Portuguese term for this or I would post an official answer. Have at it, colleagues.
delveneto Jul 20, 2009:
A única coisa que passa pela minha cabeça é o ADD de Analógico-Digital-Digital que vem estampado em CDs mais antigos... mas não faz o menor sentido. No sentido de "adicionar" também não me parece fazer sentido. Por estar em maiúsculas, deve ser mesmo abreviatura.

Proposed translations

2 hrs
Selected

adrenalina

o filme é descrito como pura adrenalina....

ADD é attention deficit disorder, como mencionado pelo Edgar, e quando pessoas com ADD comem açúcar, they go wild. ADHD = attention deficit hyperactivity disorder, ou algo assim, praticamente a mesma coisa.

Os filmes em questão são os filmes Crank e Crank High Voltage e os diretores são o Neveldine e Taylor. Se vocês soubesse usar o Google direito, vcs teriam descoberto o filme. ;) Encontrei o trecho acima dado pelo Luis no link abaixo (do Gerard Butler).

How sugar influences ADHD is one of those controversial areas in medicine. There are two sides to the debate. On one side, there is the official medical establishment that claims numerous scientific studies show that children do not react to sugar and that sugar does not play a role in ADHD. On the other side, there are all the mothers who have personally witnessed that when they give their children sugar, within a few minutes, their children are bouncing off the walls.
http://addadhdadvances.com/sugar.html


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-07-20 17:14:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gerardbutler.net/news/news_main.php?Action=Full&N...
Example sentence:

http://www.gerardbutler.net/news/news_main.php?Action=Full&NewsID=3957

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado."
3 hrs

(filme) açucarado

Uma alusão ao filme abaixo, creio eu.

Candy Candy Movie | Anime-Planet - 10:36amCandy Candy Movie anime information, recommendations, screenshots, relations, and more! Add it to your personal anime list today!
www.anime-planet.com/anime/candy-candy-movie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search