Glossary entry (derived from question below)
Feb 13, 2004 12:41
20 yrs ago
English term
beanie
English to Greek
Marketing
Marketing / Market Research
website
Your beanie will be sent to following address within 28 days from today.
Πρόκειται για ένα δώρο που κέρδισε κάποιος σε κάποια ιστοσελίδα. Δεν πρέπει να είναι όμως το ίδιο με το "beanie baby". Αυτό εδώ ίσως έχει τη σημασία απλά του "δώρου"; Το έχω βρει και στην φράση "beanie award".
Πρόκειται για ένα δώρο που κέρδισε κάποιος σε κάποια ιστοσελίδα. Δεν πρέπει να είναι όμως το ίδιο με το "beanie baby". Αυτό εδώ ίσως έχει τη σημασία απλά του "δώρου"; Το έχω βρει και στην φράση "beanie award".
Proposed translations
(Greek)
4 +6 | κουκλάκι | Christina Emmanuilidou |
5 +1 | καπελάκι | Daphne Theodoraki |
Proposed translations
+6
20 mins
Selected
κουκλάκι
Κατερινα, είναι τα κουκλάκια όλων των ειδών, σχημάτων, ζωάκια και λοιπά με γέμιση από φασολάκια ή ακόμα και ρύζι ή χοντρή άμμο...
Έχω μια συλλογή από τα παιδιά μου ...δεν είναι μόνο τα λεγόμενα Beanie Babys, που έγιναν της μόδας πριν 5-6 χρόνια...
Δεν νομίζω ότι υπάρχει άλλη μετάφραση στα Ελληνικά.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:40:50 (GMT)
--------------------------------------------------
Des afto...
COOL BEANS! Beanie collecting has often been labeled a \"Fad\". Fads last, on average, about three months. Beanies got past that hump several years ago and have demonstrated the \"staying power\" of a true collectable for years to come.
Coming into stock now... reserve yours quickly... a large demand is expected (http://www.gwensjewelry.com/beanies/)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:44:33 (GMT)
--------------------------------------------------
kai afto....
offers teddy bears, stuffed animals, beanies, cartoon characters ... looking handmade
soft toys in all shapes and sizes. ... a variety of plush animals for all ages at ...
dir.yahoo.com/Business_and_Economy/Shopping_and_Services/ Toys/Stuffed_Toys/..
Ante, have a great weekend, everybody!
Έχω μια συλλογή από τα παιδιά μου ...δεν είναι μόνο τα λεγόμενα Beanie Babys, που έγιναν της μόδας πριν 5-6 χρόνια...
Δεν νομίζω ότι υπάρχει άλλη μετάφραση στα Ελληνικά.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:40:50 (GMT)
--------------------------------------------------
Des afto...
COOL BEANS! Beanie collecting has often been labeled a \"Fad\". Fads last, on average, about three months. Beanies got past that hump several years ago and have demonstrated the \"staying power\" of a true collectable for years to come.
Coming into stock now... reserve yours quickly... a large demand is expected (http://www.gwensjewelry.com/beanies/)
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:44:33 (GMT)
--------------------------------------------------
kai afto....
offers teddy bears, stuffed animals, beanies, cartoon characters ... looking handmade
soft toys in all shapes and sizes. ... a variety of plush animals for all ages at ...
dir.yahoo.com/Business_and_Economy/Shopping_and_Services/ Toys/Stuffed_Toys/..
Ante, have a great weekend, everybody!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Όντως, το κουκλάκι είναι. Έλα ντε, γιατί δίνουν κουκλάκι για δώρο; Σ' ευχαριστώ, Τίνα"
+1
19 mins
καπελάκι
Main Entry: bean·ie
Pronunciation: 'bE-nE
Function: noun
: a small round tight-fitting skullcap worn especially by schoolboys and college freshmen
Merriam Webster English Dictionary
hat like skullcap: a round tight-fitting hat like a skullcap, formerly worn by schoolboys and young college students
Encarta
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:06:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Δεν έχουμε και πολλά συμφραζόμενα για να ξέρουμε, βέβαια, αλλά είναι το \"καπελάκι\". Κατά τα άλλα, εάν δεν πρόκειται περί αυτού, θα μπορούσε να είναι οποιοδήποτε παραγεμισμένο αντικείμενο, από κουκλάκι μέχρι μαξιλάρι, π.χ. \"bean bag\", δηλ. η παραγεμισμένη μαξιλάρα όπου κάθεται κανείς και η οποία παίρνει το σχήμα του σώματος.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:06:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Δεν έχουμε και πολλά συμφραζόμενα για να ξέρουμε, βέβαια, αλλά \"beanie\" είναι το \"καπελάκι\". Κατά τα άλλα, εάν δεν πρόκειται περί αυτού, θα μπορούσε να είναι οποιοδήποτε παραγεμισμένο αντικείμενο, από κουκλάκι μέχρι μαξιλάρι, π.χ. \"bean bag\", δηλ. η παραγεμισμένη μαξιλάρα όπου κάθεται κανείς και η οποία παίρνει το σχήμα του σώματος.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 14:56:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Τελικά, η σημασία του, αναλόγως συμφραζομένων, μπορεί να είναι:
1. Καπέλο,
οπότε μπορείς να το πεις και \"σκούφος\", ακόμη και \"κασκέτο\" (σε ορισμένες περιπτώσεις). Μπορείς να δεις φωτογραφίες στις εξής σελίδες:
http://images.google.com.gr/images?hl=el&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q...
www.bigboysports.de/katalog/ caps/imprint-beanie.jpg
www.kincrome.com.au/ merchandise.html
www.greens.org.nz/office/ shop/beanie.htm
2. Παραγεμισμένο κουκλάκι
Εάν τελικά πρόκειται για κουκλάκι και όχι καπέλο (το υπόλοιπο κείμενο θα βοηθήσει να αποφασίσεις), νομίζω ότι πρέπει να πεις το \"παραγεμισμένο\", γιατί \"κουκλάκι\" σκέτο μπορεί να είναι οτιδήποτε. Μπορεί να είναι από πλαστικό μέχρι ξύλο ή κεραμικό! Το \"παραγεμισμένο\" το προτείνει το Κέντρο Μετάφρασης των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τέτοιου είδους προϊόντα.
Δες μια εικόνα στο www.godzillatoy.com/ ToySale/beanie.jpg
Πάντως, απ\' ό,τι φαίνεται από την αναζήτηση στο Google, ο όρος χρησιμοποιείται συνήθως για το καπέλο. Ψάξε στις εικόνες του Google και θα δεις!
Pronunciation: 'bE-nE
Function: noun
: a small round tight-fitting skullcap worn especially by schoolboys and college freshmen
Merriam Webster English Dictionary
hat like skullcap: a round tight-fitting hat like a skullcap, formerly worn by schoolboys and young college students
Encarta
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:06:34 (GMT)
--------------------------------------------------
Δεν έχουμε και πολλά συμφραζόμενα για να ξέρουμε, βέβαια, αλλά είναι το \"καπελάκι\". Κατά τα άλλα, εάν δεν πρόκειται περί αυτού, θα μπορούσε να είναι οποιοδήποτε παραγεμισμένο αντικείμενο, από κουκλάκι μέχρι μαξιλάρι, π.χ. \"bean bag\", δηλ. η παραγεμισμένη μαξιλάρα όπου κάθεται κανείς και η οποία παίρνει το σχήμα του σώματος.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 13:06:47 (GMT)
--------------------------------------------------
Δεν έχουμε και πολλά συμφραζόμενα για να ξέρουμε, βέβαια, αλλά \"beanie\" είναι το \"καπελάκι\". Κατά τα άλλα, εάν δεν πρόκειται περί αυτού, θα μπορούσε να είναι οποιοδήποτε παραγεμισμένο αντικείμενο, από κουκλάκι μέχρι μαξιλάρι, π.χ. \"bean bag\", δηλ. η παραγεμισμένη μαξιλάρα όπου κάθεται κανείς και η οποία παίρνει το σχήμα του σώματος.
--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-13 14:56:35 (GMT)
--------------------------------------------------
Τελικά, η σημασία του, αναλόγως συμφραζομένων, μπορεί να είναι:
1. Καπέλο,
οπότε μπορείς να το πεις και \"σκούφος\", ακόμη και \"κασκέτο\" (σε ορισμένες περιπτώσεις). Μπορείς να δεις φωτογραφίες στις εξής σελίδες:
http://images.google.com.gr/images?hl=el&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q...
www.bigboysports.de/katalog/ caps/imprint-beanie.jpg
www.kincrome.com.au/ merchandise.html
www.greens.org.nz/office/ shop/beanie.htm
2. Παραγεμισμένο κουκλάκι
Εάν τελικά πρόκειται για κουκλάκι και όχι καπέλο (το υπόλοιπο κείμενο θα βοηθήσει να αποφασίσεις), νομίζω ότι πρέπει να πεις το \"παραγεμισμένο\", γιατί \"κουκλάκι\" σκέτο μπορεί να είναι οτιδήποτε. Μπορεί να είναι από πλαστικό μέχρι ξύλο ή κεραμικό! Το \"παραγεμισμένο\" το προτείνει το Κέντρο Μετάφρασης των Οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τέτοιου είδους προϊόντα.
Δες μια εικόνα στο www.godzillatoy.com/ ToySale/beanie.jpg
Πάντως, απ\' ό,τι φαίνεται από την αναζήτηση στο Google, ο όρος χρησιμοποιείται συνήθως για το καπέλο. Ψάξε στις εικόνες του Google και θα δεις!
Peer comment(s):
agree |
Lamprini Kosma
: Προτιμώ το "κουκλάκι" πάντως. Καλησπέρα Δάφνη! :-)
2 hrs
|
Καλησπέρα, Λαμπρινή! ΟΚ, γι' αυτό έδωσα τελικά και τις δύο σημασίες, κι ας διαλέξει η Κατερίνα που ξέρει περί τίνος πρόκειται το κείμενό της!
|
Something went wrong...