Forum tecnici »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  How do agencies use CAT?
Oliver Pekelharing
Oct 27, 2011
6
(3,527)
inge van dri (X)
Oct 28, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Which CAT tool works with .sql files?
Galina Kasatkina
Oct 19, 2011
4
(2,799)
Galina Kasatkina
Oct 20, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  affordable TM server solution    ( 1... 2)
EHI (X)
Oct 17, 2011
16
(7,219)
EHI (X)
Oct 20, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Is TWS free?
XXXphxxx (X)
Oct 18, 2011
7
(10,603)
Samuel Murray
Oct 18, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  TRADOS 7 Freelance: not allowed to restore the Workbench window
Marina Puertas
Oct 16, 2011
4
(3,169)
Marina Puertas
Oct 17, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Idiom: Opening several files at once. How?
Nicole Schnell
Oct 14, 2011
10
(4,012)
Adam Łobatiuk
Oct 17, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Software for non-technical translation
menisk
Oct 15, 2011
5
(3,915)
Peter Linton (X)
Oct 16, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  SDL WorldServer 2011 Review
ichibanmike
Oct 13, 2011
2
(3,133)
ichibanmike
Oct 14, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Which CAT-Tools support multiple files?    ( 1... 2)
Christel Zipfel
Jul 16, 2011
17
(8,763)
Selcuk Akyuz
Oct 14, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Tool bar regarding in order to work with SDL Trados 2007
3
(2,394)
Emma Goldsmith
Oct 12, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Need help - XML (TMX) Editor
Freigeist
Oct 10, 2011
5
(3,333)
aaron9l8i
Oct 11, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  IBM Translation Manager and linking a created translation memory with an imported translation file
AnniM (X)
Oct 4, 2011
0
(1,853)
AnniM (X)
Oct 4, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Editing TMX
Mitch Hammarstrom
Sep 26, 2011
5
(3,623)
Claudio Nasso
Sep 26, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  What is the simple, easy-to-use CAT tool for my agency?    ( 1... 2)
Trang Nguyen
Sep 22, 2011
24
(10,011)
Samuel Murray
Sep 25, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  CAT tools — server version
FannieL
Sep 24, 2011
2
(2,447)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Trados and other CAT tools under Linux - feedback wanted    ( 1, 2... 3)
Luke Mersh
Aug 27, 2011
32
(14,233)
EKNXTM
Sep 19, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  CAT tools and Lectora file format (rtf/awt)?
Jan Sundström
Sep 6, 2011
1
(3,372)
EKNXTM
Sep 19, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help with CodeZapper (PDFFix)
Marc Rizkallah
Sep 13, 2011
4
(3,848)
Marc Rizkallah
Sep 15, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help needed! TM export - ASAP please help!
Zeljka Djuka
Aug 24, 2011
1
(2,467)
japoole (X)
Sep 13, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Wordcount "shredder" CAT tools - fooling the translator?
sentrodil (X)
Sep 7, 2011
5
(4,469)
kalap (X)
Sep 8, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Translation workspace inactive
Zuzana Lancosova
Sep 8, 2011
0
(1,967)
Zuzana Lancosova
Sep 8, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Which CAT calculates fuzzies within one batch of files?
Jan Sundström
May 10, 2011
9
(5,128)
sentrodil (X)
Sep 7, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Software for browsing TM segments
Katarzyna Beksa
Jul 31, 2011
8
(4,734)
Aude Sylvain
Sep 2, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Competing CAT tools in Word
John Fossey
Aug 11, 2011
6
(4,596)
Dominique Pivard
Sep 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Latest position on CAT tools    ( 1, 2... 3)
Spencer Allman
Aug 26, 2011
43
(16,991)
Dominique Pivard
Sep 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  CAT Tool- SDL Trados Studio 2009
Arnaud Caudal
Jul 7, 2011
12
(5,971)
mirekk
Sep 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  CAT Tool integrating Framemaker (FM or MIF formats)
Charlotte Corbin
Aug 29, 2011
1
(2,276)
dhsanjeev
Aug 29, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  great alignment tool
Richard Hill
Aug 16, 2011
7
(5,670)
pszeman
Aug 24, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  How can I "align" legacy translations in inx. format into TM?
jyuan_us
Aug 24, 2011
0
(2,080)
jyuan_us
Aug 24, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Advantages and Disadvantages of KDE Lokalize
ProzAga
Apr 27, 2011
2
(4,678)
Rudolf Dovičín
Aug 22, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Thoughts about online CAT tools    ( 1... 2)
17
(8,766)
eirinn
Aug 16, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  LocStudio, can't open LSPKG files
Samuel Murray
Jun 3, 2011
7
(5,769)
Samuel Murray
Aug 16, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Indesign for Translators - e-book reviewers required    ( 1... 2)
Chris Phillips
Jan 10, 2009
26
(13,357)
Chris Phillips
Aug 14, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Google Translate Toolkit (GTT) help (non-MT), please
Samuel Murray
Aug 8, 2011
3
(3,820)
Samuel Murray
Aug 8, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  View TM entries in Passolo
lumor
Aug 3, 2011
2
(3,346)
lumor
Aug 4, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Web-based free CAT tool Isometry 2.0 is published    ( 1... 2)
finite-field
Jan 14, 2011
19
(10,605)
finite-field
Aug 4, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Segmentation rules are not intelligent - manual adjustment is vital
Oliver Walter
Aug 3, 2011
4
(4,387)
Michael Beijer
Aug 3, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  A new interesting Cat-tool: Aliado.sat
Bruno Depascale
Jul 26, 2011
6
(6,579)
Jenn Mercer
Aug 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  A Trados alternative for Windows 7 64-bit?
Pavel Constantinov
Jul 30, 2011
8
(7,632)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Keyboard shortcuts and glossaries for ForeignDesk
Tania Samsonova
Aug 7, 2010
2
(4,161)
MikeTrans
Aug 1, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  What tools for the occasional translator?    ( 1, 2... 3)
nms
Nov 21, 2010
32
(15,014)
MikeTrans
Jul 31, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Idiom WorldServer problem: auto search window missing
Liljetys
Jan 28, 2010
7
(7,499)
Evangelina Ibañez
Jul 28, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Is it possible to integrate Google Translate with CAT software?    ( 1... 2)
Paul Klassen
Mar 30, 2009
21
(16,627)
Ray Culp
Jul 28, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Spell-checker Idiom Desktop Workbench (office 2007/2010)
Chris Phillips
Jul 23, 2011
0
(2,559)
Chris Phillips
Jul 23, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Two-column translations?
Elliot Everett (X)
Jul 20, 2011
8
(3,888)
Claire Cox
Jul 21, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  SW: Fastword and other CAT tiols
Hannele Marttila
Jul 20, 2011
5
(3,399)
Selcuk Akyuz
Jul 21, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  Which Trados-compatible CAT tool would you recommend?    ( 1... 2)
Cecile Trotin
Jul 16, 2011
25
(12,403)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Passolo Translator 2011 SP4 crashes
0
(3,267)
Nessun messaggio dall'ultima visita  How to uninstall LocStudio 6
Samuel Murray
Jul 14, 2011
1
(2,623)
Selcuk Akyuz
Jul 14, 2011
Nessun messaggio dall'ultima visita  CAT tools: I'm doing some experiments, advice needed.
phrasin
Jul 11, 2011
14
(5,455)
MikeTrans
Jul 14, 2011
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.





Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »