Miembro desde Mar '08

Idiomas de trabajo:
inglés al alemán
alemán (monolingüe)
alemán al inglés

Uta Kappler
I do IT!

Estados Unidos
Hora local: 20:31 MDT (GMT-6)

Idioma materno: alemán (Variant: Germany) Native in alemán
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Certified PROs.jpg


TRANSLATION & LOCALIZATION EXPERT
Creative and versatile translation and localization expert with over 30 years of experience in different roles, settings and industries – in Germany and in the United States. Provides customized, high-quality translation and localization services to clients worldwide.

Services offered
Translation, transcreation, editing, copy-editing, review and proofreading, subtitle translation, website localization, software localization, agile localization, post-editing, testing and QA, testing, training, terminology work, research.

Primary fields of specialization
IT (Information Technology)/Telecom, Computers (general), Computers: Software, Hardware, Internet, Systems, Networks, Virtualization, Cloud Computing, ITIL, Mobility, Agile Localization, e-Commerce, Business Automation, Management, Marketing, Market Research, Media/Multimedia, Printing & Publishing, and much more.

Secondary fields
Advertising, e-learning, HR, Automotive, Electronics, Media (general: devices, instruments, software, hardware), Engineering (general), Statistics, Food, Cooking & Culinary

Localization/translation work performed (a few examples)
IT/Telecom/Networking/Software/Multimedia/Cloud: web pages, presentations, flyers, data sheets, surveys, customer/success stories, email campaigns, blog contents, App-Store descriptions, press releases, software, help, manuals, subtitles, e-docs, training materials, and more Education
Diplomübersetzer (diploma'd German translator) for English and Spanish
Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim (FASK), Germany.
Equivalent to MA/BA degree.

Rates
Rates depend on the type of translation work and/or localization services requested and the job specifications. Factors that may affect the price: field of specialty, quality of source text, requested turnaround time, quality and volume of work, tools and formats, added services like layout, resizing, conversions, QA etc.

Please contact me for a job specific quote!

Thank you for visiting my page! View Uta Kappler's profile on LinkedIn
Palabras clave: Professional English to German translation services in Utah, localization, translation, edit, proof, review, German, English, IT, telecom. See more.Professional English to German translation services in Utah, localization, translation, edit, proof, review, German, English, IT, telecom, web, marketing, computers, networks, software, help, documentation, e-commerce, power engineering, manufacturing, patents, quality, energy, automotive, travel, tourism, cooking, arts, advertising, management, market research, marketing, DTP, Desktop Publishing, L10n engineering, testing, cloud computing, IoE, UI. mobile devices, mobility Englisch, Deutsch, Spanisch, Lokalisierung, Übersetzung, Übersetzen, Editieren, Korrekturlesen, Lektorat, Copy-Edit, Lektorat, Informationstechnologie, Telekommunikation, Netzwerke, Dokumentation, Marktforschung, Patente, Qualitätssicherung, Energie, Automobil, Auto, Kfz, Reisen, Tourismus, Kunst, Kochen, Werbung, Management, Software-Tests, L10n Engineering, Wolke, Internet der Dinge, UI, MDM.. See less.


Última actualización del perfil
May 11, 2023



More translators and interpreters: inglés al alemán - alemán al inglés   More language pairs