Job closed This job was closed at Apr 3, 2024 18:00 GMT. 175 Z / 1200 Wörter medizinische Texte Job posted at: Apr 3, 2024 14:55 GMT (GMT: Apr 3, 2024 14:55) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC Languages: German to Turkish Job description: Liebe Kollegen,
für die Übersetzungt von 2 Dateien (jeweils konvertiert in Word) mit medizinischem Inhalt suche ich türkische Muttersprachler, die diesen Auftrag kurzfristig übernehmen können. Danke für die Zusendung eines CVs bzw. von Wort- oder Zeilenpreisen.
Gruß, Andrea Source format: PDF Document konvertiert zu Word Delivery format: Microsoft Word Payment method: To be agreed Payment terms: 30 days from the order date. Poster country: Germany Volume: 1,200 words Service provider targeting (specified by job poster): Medical Preferred specific fields: Medical (general) Required native language: Turkish Subject field: Medical (general) Credential: Required Quoting deadline: Apr 3, 2024 18:00 GMT Delivery deadline: Apr 8, 2024 08:00 GMT Sample text: Translating this text is NOT required Mit dem Test wird das im Rahmen eines Pap-Tests entnommene Zellmaterial nicht nur morphologisch, sondern bis auf Proteinebene hin nach krankhaften Veränderungen untersucht. Das Testergebnis gibt Ihrem Arzt den entscheidenden Hinweis für die weitere Behandlung About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because this job is closed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
|
|