Translation teams
Cooperative groups of translators
Environmental translators
- English to Russian
- English to Dutch
- Japanese to English
- German to English
- Russian to English
- Russian to Dutch
- Russian to French
- English to French
- Polish to French
- French to English
- English to Spanish
- German to Spanish
- Hungarian to Spanish
- German to Russian
- French to Russian
- English to Portuguese
- French to Portuguese
- English to Ukrainian
- English to Italian
- German to Italian
- English to German
- Greek to German
- French to German
- Russian to German
- Portuguese to English
- Spanish to English
- English to Greek
- Greek to English
- English to Romanian
- Romanian to English
- English to Thai
- Spanish to Italian
- Spanish to French
- Dutch to English
- Spanish to Russian
- Russian to Spanish
- Belarusian to Spanish
- Italian to French
- French to Italian
- Czech to English
- Thai to English
- Vietnamese to English
- Portuguese to Italian
- Arabic to French
- German to French
- English to Japanese
- Italian to English
- French to Spanish
- Italian to Portuguese
- Chinese to German
- English to Chinese
- German to Chinese
- Chinese to English
- Hebrew to English
- Hebrew to French
- English to Swedish
- Italian to German
- German to Czech
- English to Czech
- Swedish to Czech
- Czech to German
- Slovak to German
- Danish to Czech
- Norwegian to Czech
- Portuguese to Spanish
- Catalan to Russian
- Portuguese to French
- Spanish to German
- Portuguese to Czech
- Czech to Portuguese
- Dutch to German
- English to Arabic
- French to Arabic
- English to Polish
- Polish to English
- Japanese to French
- Spanish to Dutch
- English to Indonesian
- Dutch to Russian
- Basque to Spanish
- German to Portuguese
- Dutch to Italian
- Flemish to Italian
- Indonesian to English
- Malay to English
- Indonesian to French
- Indonesian to French
- Malay to French
- Dutch to Spanish
- French to Basque
- English to Basque
- German to Basque
- Spanish to Basque
- Sicilian to Italian
- English to Korean
- Polish to Spanish
- English to Catalan
* A report on the Background Research on the Relationship
Between Bee Mortality and Neonicotinoids
* A report on the effectiveness of participation campaigns vs. appeals for behavioral changes
* A research questionnaire for Volkswagen employees
Previous work as a teacher of Biology/Chemistry.
Client base: NGOs, foundations, think tanks, consulting firms, etc.
ITI member and NZSTI certified.
Translator Without Borders
BA in Translation (UM, Argentina)
BA in Spanish Language & Literature (UCA, Argentina)
Postgraduate Certificate in Translation Skills (City Univ, UK)
Member of local ISO (IRAM) Environmental Committees
Environmental Translations for NGOs, US Agencies, Oil & Gas Companies, Educational & Religious Organizations.
BA in English Philology (Deusto University, Spain)
Freelance translator from EN to ES since 2000. I have translated texts on environmental issues for several environmental organizations: Department for Environment (Basque Government), BC3 (Basque Centre for Climate Change), WMO (World Meteorological Organization), Fundación Cristina Enea, Naturgas, EVE (Ente Vasco de la Energía-Energy Agency of the Basque Government), Ihobe (Public Society for Environmental Management, Basque Government).
*Environmental consultant for public and private companies
*Trained environmental guide
*IPPC lecturer
* Work in a small team with British mother tongue translator
http://www.scientistswarning.org/wp-content/uploads/2019/10/World-Scientists-Warning-Italian-Translation.pdf
Italian translation of: World Scientists’ Warning to Humanity: A Second Notice
William J. Ripple, Christopher Wolf, Thomas M. Newsome, Mauro Galetti, Mohammed Alamgir, Eileen Crist, Mahmoud I. Mahmoud, William F. Laurance, 15,364 scientist signatories from 184 countries
BioScience, Volume 67, Issue 12, December 2017, Pages 1026–1028, https://doi.org/10.1093/biosci/bix125
https://www.linkedin.com/in/technitext/