Translation glossary: de - cz

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 287
Next »
 
(das schafft man) mit der linken Hinterpfote(to se zvládne) levou zadní 
немецкий => чешский
abhauenspěšně odejít, vypadnout 
немецкий => чешский
abwickeln (einen Staatsangestellten, Beamten)právně korektním způsobem se zbavit politicky nežádoucího státního zaměstnance, typický postup po sjednocení Německa 
немецкий => чешский
abzocken (Geld, Vermögen), absahnen, ausschlachten (ein Unternehmen)tunelovat (peníze, jmění, podnik) 
немецкий => чешский
Adelsexperte r (Mediensprache)odborník na šlechtu, expert přes urozenost 
немецкий => чешский
Allfälliges sRůzné (obvykle závěrečný bod programu porady) 
немецкий => чешский
Altweiberfastnacht, Weiberfastnacht eBabský masopust (čtvrtek před Masopustním úterým, vyznačuje se radovánkami a potměšilými kousky žen - čarodějnic), v českém prostředí Tučný čtvrtek 
немецкий => чешский
Angeklagter geständiger (Medien- und Rechtssprache)obžalovaný, který se přiznal, přiznavší se obžalovaný 
немецкий => чешский
Angeklagter reumütiger (Medien- und Rechtssprache)obžalovaný, který svého činu lituje, kajícný obžalovaný 
немецкий => чешский
Anpirschen, Stalking sdotěrnost, úporné obtěžování 
немецкий => чешский
Armenküche evyvařovna pro bezplatné, darované jídlo 
немецкий => чешский
Armutszeugnis sVysvědčení o potřebnosti, doklad ubohosti 
немецкий => чешский
Arschkriecher r (derb, vulgär)řiťolez(ec), vlezdop**elník, anální speleolog, rektální akrobat (vulgárně) 
немецкий => чешский
Asche auf die Streuwiese ausbringenuložit, rozptýlit popel na rozptylovou loučku 
немецкий => чешский
Auditorium närrisches sobecenstvo Karnevalového zasedání 
немецкий => чешский
Auf die Plätze! Fertig! Los!Připravit! Pozor! Teď! 
немецкий => чешский
Auftragskiller rplacený vrah vraždící na objednávku 
немецкий => чешский
Ausnüchterungszelle polizeiliche estanice protialkoholní záchytná 
немецкий => чешский
Ausreißer einen machenutrhnout se z pelotonu, z pole závodníků 
немецкий => чешский
Ausreißer ruprchlík z pelotonu, z pole závodníků 
немецкий => чешский
Auszubildende, Azubi r oder e (Wissenschafts- und Amtssprache)žák, žákyně, učeň, učnice (mladistvý nebo dospělý) 
немецкий => чешский
Automarder, Autoknacker rvykradač motorových vozidel 
немецкий => чешский
Ölberg r (in Jerusalem)Olivetská hora (v Jeruzalémě) 
немецкий => чешский
balinesischbalijský, z ostrova Bali 
немецкий => чешский
Ballerspiel shra počítačová krvavá, násilnická 
немецкий => чешский
Bauherr rinvestor 
немецкий => чешский
Bärentöter rMedvědobijka, proslulá Old Shatterhandova kulovnice 
немецкий => чешский
Bäuerchen machenbrknout, říhnout po nakojení, nakrmení 
немецкий => чешский
Büchelsteiner Eintopf, Pichelsteiner, Pickelsteiner rajntopf dle klasického, světově proslulého receptu selky z usedlosti na hoře Büchelstein poblíž městečka Regen v Bavorském lese 
немецкий => чешский
Bückware (Mangelware) epodpultovka (nedostatkové zboží) 
немецкий => чешский
Büttrede, Büttenrede eproslov pro Karnevalové zasedání, řeč na pivní bečce 
немецкий => чешский
Beifall stehenderovace vstoje 
немецкий => чешский
Beluga r (eine Walart mit heller Haut)běluha (druh velryby se světlou kůží) 
немецкий => чешский
bidirektionalobousměrný, dvousměrný, duplexní 
немецкий => чешский
Bienchen Maja svčelka Mája 
немецкий => чешский
Bim e (Kindersprache)tramvajka 
немецкий => чешский
Bimmel r (grob, vulgär)chuj, kokot (vulgárně) 
немецкий => чешский
Bist d´deppert! (österreichisch)Ty vole! 
немецкий => чешский
Bist d´nicht deppert?Nejsi vůl? 
немецкий => чешский
Bodybuilder rkulturista 
немецкий => чешский
Bordunpfeife e (beim Dudelsack)píšťala přiznávková, trubice bordunová, bruk (dudy) 
немецкий => чешский
boulevardeskbulvární, ve stylu bulvárních listů 
немецкий => чешский
Brummi r (Kindersprache)náklaďák, kamion 
немецкий => чешский
Brust gemachte epoprsí umělé, chirurgicky dotvořené 
немецкий => чешский
BTM, Betäubungsmittel sprostředek omamný, látka omamná, droga 
немецкий => чешский
Bund der Egerländer Gmoi, Gmoin (Gemeinde) rSvaz Obce Chebanů (krajanské sdružení) 
немецкий => чешский
BUS esběrnice datová 
немецкий => чешский
Carport rgaráž, parkoviště (letištní, velkoprostorové, patrové) 
немецкий => чешский
Cooler ein, Coole der (Jugendsprache)stoproš (slang mládeže) 
немецкий => чешский
Dame standhafte (Prostituierte) eprostitutka, erosenka 
немецкий => чешский
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search