I love you. 我爱你 or 我喜欢你 or 我疼你

Creator:
Language pair:English to Chinese
Definition / notes:This sentence is among the most simple ones that you have little doubt in translating. But what we need to aware is some cultural issues behind those sentences. One thing is that Chinese people use this sentence almost exclusively between lovers. We normally don't say ‘儿子,我非常爱你!’,instead, we say ‘儿子,我真喜欢你!’。
It sound weird if a father say ‘我爱你’to his doughter. We use ‘喜欢’or ‘疼’here。When using the word 'love' to great leaders, political parties or the motherland, we often use ‘热爱’。
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search