Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
epicrisis
Portuguese translation:
epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença
Added to glossary by
mirian annoni
Apr 9, 2014 01:06
10 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
epicrisis
Spanish to Portuguese
Other
Medical (general)
sistema para a área da saúde
en lugar de intercambiar mensajes, los sistemas intercambian DOCUMENTOS CLINICOS. Documentos basados en las estructuras utilizadas actualmente por los médicos y otros prestadores de salud: informes de alta, epicrisis, notas de consulta, reportes de análisis e imágenes, etc. El sistema receptor del documento lo debe mostrar a alguien interesado en el mismo.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +4 | epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença | Mariana Moreira |
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
epícrise/apreciação ou avaliação crítica das causas, desenvolvimento e consequências de uma doença
espero que ajude
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: epicrise, sem acento, http://www.infopedia.pt/termos-medicos/epicrise
5 hrs
|
Teresa, obrigada
|
|
agree |
Arlete Moraes
: Concordo com a Teresa - sem acento: epicrise
5 hrs
|
Arlete, obrigada
|
|
agree |
Maria Fonseca
7 hrs
|
Maria, obrigada
|
|
agree |
Maribel Rodríguez Pacheco
7 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
Quem dá mais?
Eu pessoalmente acho mais fácil de pronunciar epicrise, paroxítono/grave. Além disso, nenhum outro composto que pesquisei com epi e palavra paroxítona dissílaba faz retrair o acento, como epicentro, epifauna, epiflora, epifilo, epiglote, epigrama, epinema, epineuro, epiquilo, epirota, episemo, episperma, epissemo, epissoma, epissomo, epistaxe, epistema, episterno, epitalo, epiteca, epitema, epitimia, epitopo e epizona.