Glossary entry

Spanish term or phrase:

todo lo demás se te hará poco

Portuguese translation:

nada mais valerá a pena/ nada mais importará

Added to glossary by Francisco Fernandes
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-05-02 14:54:26 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 28, 2014 20:46
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

todo lo demás se te hará poco

Spanish to Portuguese Tech/Engineering IT (Information Technology) site
Termina tu registro porque al tenerlo,
todo lo demás se te hará poco.
Change log

May 2, 2014 15:09: Francisco Fernandes Created KOG entry

May 2, 2014 15:11: Francisco Fernandes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1645567">Francisco Fernandes's</a> old entry - "todo lo demás se te hará poco"" to ""nada mais não valerá a pena/ nada mais importará""

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

tudo o mais não valerá a pena.

Sug.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Sim, mas formalmente não é correto usar "tudo" com uma negação. No caso seria, "nada mais valerá a pena". Mas não parece se tratar de um texto formal.
20 hrs
Obrigado, Mario.Vivendo e aprendendo.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grata"
+1
4 mins

o restante será desprezível...

:)
Peer comment(s):

agree Elcio Carillo
2 mins
obrigado
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search