Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
efecto de "polizón"
Portuguese translation:
tática de ir de carona
Added to glossary by
Alejandra Vuotto
Sep 1, 2008 13:08
15 yrs ago
Spanish term
efecto de "polizón"
Spanish to Portuguese
Social Sciences
Education / Pedagogy
Aprendizaje cooperativo
Aqui va el contexto:
...no todos los alumnos participan de la misma manera, algunos dejan que otros completen las tareas del grupo, creando un efecto de "polizón" (Kerr y Bruñi, 1981), que hace que los integrantes individuales del grupo realicen cada vez menos esfuerzos, y avancen con el trabajo colectivo.
Una pregunta: ¿cómo traducirían la palabra "polizón" al portugués?
Saludos y gracias.
A.
...no todos los alumnos participan de la misma manera, algunos dejan que otros completen las tareas del grupo, creando un efecto de "polizón" (Kerr y Bruñi, 1981), que hace que los integrantes individuales del grupo realicen cada vez menos esfuerzos, y avancen con el trabajo colectivo.
Una pregunta: ¿cómo traducirían la palabra "polizón" al portugués?
Saludos y gracias.
A.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | tática de ir de carona | Mr Cortez (X) |
5 +1 | efeito desestimulador, de desestimulo | Sandro Ruggeri Dulcet |
Change log
Sep 2, 2008 11:31: Alejandra Vuotto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/578672">Alejandra Vuotto's</a> old entry - "efecto de "" to ""tática de ir de carona""
Proposed translations
+1
2 hrs
Spanish term (edited):
efecto de \"polizón\"
Selected
tática de ir de carona
Muitos estudante fazem isto, deixam o trabalho pesado para aqueles que gostam de pesquisar e estudar.
Note from asker:
Obrigada pela ajuda, Mr Cortez! Abraço |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
58 mins
efeito desestimulador, de desestimulo
no creo que sea necesaria una traducción literal del término
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-09-01 14:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
efeito inibidor, desestimulante, desencorajador
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-09-01 17:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
en ese caso sí puedes traducir la expresión literalmente con "pegar carona"
en PT de Brasil
--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-09-01 14:09:32 GMT)
--------------------------------------------------
efeito inibidor, desestimulante, desencorajador
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2008-09-01 17:27:20 GMT)
--------------------------------------------------
en ese caso sí puedes traducir la expresión literalmente con "pegar carona"
en PT de Brasil
Note from asker:
Lo que pasa es que, en realidad, el término "polizón" tiene que ver con el alumno que "se cuelga" del trabajo del que si trabaja. El que saca provecho sin hacer nada, escondido o algo así. Quería saber si existe algún término técnico en es sentido. Saludos y gracias por tu colaboración! Alejandra |
Something went wrong...