Glossary entry (derived from question below)
Nov 2, 2006 20:38
17 yrs ago
Spanish term
paño
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Cinema, Film, TV, Drama
Obturador frontal:
Los obturadores pueden ser clasificados según la posición que éstos ocupan en la cámara. Pueden ser frontales, entre las lentes del objetivo, y de plano focal.
Entre los dispositivos de obturación frontales, es decir, los que se sitúan en la parte delantera de la cámara, podemos encontrar: la tapa del objetivo, el **paño para el enfoque, el obturador de cortinilla (que no es el mismo que el de plano focal, ya que no se sitúa entre lentes sino delante del objetivo) y el obturador de fuelle.
Tela? Obrigada
Los obturadores pueden ser clasificados según la posición que éstos ocupan en la cámara. Pueden ser frontales, entre las lentes del objetivo, y de plano focal.
Entre los dispositivos de obturación frontales, es decir, los que se sitúan en la parte delantera de la cámara, podemos encontrar: la tapa del objetivo, el **paño para el enfoque, el obturador de cortinilla (que no es el mismo que el de plano focal, ya que no se sitúa entre lentes sino delante del objetivo) y el obturador de fuelle.
Tela? Obrigada
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | tela | rhandler |
3 +1 | pano | Manuela Junghans |
Proposed translations
+1
52 mins
Selected
tela
Sim, acho que você tem a tradução correcta. A tela para o enfoque.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada! :)"
+1
5 mins
pano
-
Peer comment(s):
agree |
CSimao
: Paño de enfoque:Paño de un género opaco que se usa en cámaras de gran formato para facilitar el enfoque.http://www.fotonostra.com/glosario/panoenfoque.htmEsta é a razão pela qual se usa um pano preto e opaco para cobrir a lente da ...
1 day 1 hr
|
Obrigada CSimao
|
Something went wrong...