Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Perellón
Portuguese translation:
Maçã / Pêro
Added to glossary by
Catarina Lopes
May 27, 2014 22:34
10 yrs ago
Spanish term
Pereyones
Spanish to Portuguese
Other
Agriculture
Boa noite,
Preciso de ajuda, pois não encontro qualquer referência a "pereyones" (nem a "pereyón").
Este termo aparece de forma isolada, integrando uma lista de frutas, legumes e outros produtos alimentares. Não tenho mais contexto. Alguém sabe o que poderá ser? Será um typo?
Obrigada :)
Preciso de ajuda, pois não encontro qualquer referência a "pereyones" (nem a "pereyón").
Este termo aparece de forma isolada, integrando uma lista de frutas, legumes e outros produtos alimentares. Não tenho mais contexto. Alguém sabe o que poderá ser? Será um typo?
Obrigada :)
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Maçãs / Pêros | Álvaro Veiros |
Proposed translations
11 hrs
Selected
Maçãs / Pêros
Falei com alguns colegas e isso poderá ser um typo.
Existe sim 'perellones' (manzanas). http://lesvicentes.com/tiempo-de-vendimia-y-perellones-manza...
Também me disseram que poderia ser coloquial ou se referir ao tipo de maçã. De acordo com o link, as maçãs recebem esse nome devido ao formato que têm.
http://www.priberam.pt/dlpo/pêro
http://dizedores.blogspot.pt/2008/10/qual-diferena-entre-ma-...
Existe sim 'perellones' (manzanas). http://lesvicentes.com/tiempo-de-vendimia-y-perellones-manza...
Também me disseram que poderia ser coloquial ou se referir ao tipo de maçã. De acordo com o link, as maçãs recebem esse nome devido ao formato que têm.
http://www.priberam.pt/dlpo/pêro
http://dizedores.blogspot.pt/2008/10/qual-diferena-entre-ma-...
Note from asker:
Obrigada! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Discussion
Existe sim 'perellones' (manzanas). http://lesvicentes.com/tiempo-de-vendimia-y-perellones-manza...
Também me disseram que poderia ser coloquial ou se referir ao tipo de maçã. De acordo com o link, as maçãs recebem esse nome devido ao formato que têm.
Espero ajudar de alguma maneira. Se concordar, irei colocar como sugestão de tradução.