Glossary entry

Spanish term or phrase:

ya que con mi trabajo costeaba sus necesidades

French translation:

car c'est grâce à mon salaire qu'elle pouvait faire face à ses dépenses

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-12-22 12:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Dec 19, 2019 09:06
4 yrs ago
Spanish term

ya que con mi trabajo costeaba sus necesidades

Spanish to French Art/Literary Poetry & Literature Scénario
Bonjour,

Comment traduire en français s'il vous plaît: Il s'agit d'un dialogue de film.

"Mi hija depende de mi ya que con mi trabajo costeaba sus necesidades y mi instancia aquí todo eso se está viendo perjudicado."

Muchas gracias de antemano a todas y todos,

Esteban

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

car c'est grâce à mon salaire qu'elle pouvait faire face à ses dépenses

Ma fille est dépendante de moi car c'est grâce à mon salaire qu'elle pouvait faire face à ses dépenses
Peer comment(s):

agree Samuel Clarisse
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Sandrine pour votre aide précieuse!!!"
8 hrs

car c'est grâce à mon travail que je subvenais à ses besoins

Personnellement j'opterais pour le verbe "subvenir"
Note from asker:
Merci beaucoup
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search