Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Ni un duro más
French translation:
Pas un sou de plus
Added to glossary by
Aurelia TASSART EL IDRISSI MAHRI
Jun 15, 2006 21:24
17 yrs ago
Spanish term
Ni un duro más
Spanish to French
Other
Journalism
C'est un article du journal El Mundo.
Pour plus de contexte, voici la phrase:
"[...] debería abstenerse de apoyar económicamente la aventura, ni un duro más, y de respaldarla [...]"
Pour plus de contexte, voici la phrase:
"[...] debería abstenerse de apoyar económicamente la aventura, ni un duro más, y de respaldarla [...]"
Proposed translations
(French)
5 +3 | Pas un sou de plus | Véronique Le Ny |
4 +1 | plus un sou | Emmanuel Sanjuan |
4 | ne serait-ce qu'un centime de plus | France Prévost |
3 | pas un kopek/euro/sous de plus | Tania Bustos |
Proposed translations
+3
3 mins
Selected
Pas un sou de plus
-
Bonne nuit.
Véro
Bonne nuit.
Véro
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je pense que c'est la meilleure soultion ici.
Merci à tous."
5 mins
pas un kopek/euro/sous de plus
C'est l'idée. Après il faut adapter l'expression au style de l'ensemble du texte.
12 mins
ne serait-ce qu'un centime de plus
...s'abstenir de soutenir financièrement ce projet, et d'y investir ne serait-ce qu'un centime de plus...
+1
20 mins
plus un sou
ciertamente, se parece mucho a lo propuesto anteriormente...
a vous de voir.
a vous de voir.
Something went wrong...