Glossary entry

Spanish term or phrase:

(obtención y) mantenimiento (de microorganismos industriales)

French translation:

stabilité/stabilisation - maintenance

Added to glossary by maría josé mantero obiols
Oct 23, 2014 21:19
9 yrs ago
Spanish term

(obtención y) mantenimiento (de microorganismos industriales)

Spanish to French Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Microbiología industrial
Microorganismos de interés industrial: microorganimsos utilizados a nivel industrial, obtención y *mantenimiento* de microorganismos industriales; obtención, aislamiento directo y colecciones de cultivos, selección, cultivo, *mantenimiento* y conservación, metabolismo microbiano; metabolismo primario, secundario de los microorganismos que crecen en anaerobiosis...

No sé muy bien cómo traducir "mantenimiento" aquí, había pensado en "convervation", pero más adelante hablan de "conservación" (mantenimiento y conservación)...
Proposed translations (French)
2 stabilité/stabilisation
4 +1 culture

Proposed translations

1 day 16 hrs
Selected

stabilité/stabilisation

Ca ne peut pas être "culture" puisque dans le texte il apparaît juste avant ("cultivo").
C'est une hypothèse mais il peut s'agir de maintenir les caractérisques bénéfiques de tel ou tel microorganisme pour les exploiter au niveau industriel.

Stabiliser :
Conserver durablement certaines de ses propriétés physiques (d'aspect, de forme, de viscosité, etc.).
http://www.cnrtl.fr/definition/stabiliser

Stabilité et conservation des microorganismes
Société française de microbiologie
http://books.google.fr/books/about/Stabilité_et_conservation...

Au-dessous de 0°C, il n'y a pas destruction mais simple stabilisation des micro-organismes ,
http://umvf.univ-nantes.fr/nutrition/enseignement/nutrition_...

Vésale Pharma a mis au point INTELICAPS®, un procédé inédit de stabilisation des micro-organismes. INTELICAPS® apporte une triple solution inédite :

1.Le nouveau procédé permet de manipuler les souches et de les utiliser dans la production comme un ingrédient classique, sans diminution importante de leur qualité...
http://www.vesalepharma.com/fr/recherche-et-developpement
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
7 hrs

culture

http://www.ibpc.fr/coursregnier/Biotechnologies_Licences/Cou...

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours20 heures (2014-10-26 18:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

Ceci dit Maria Brlanche n'a pas tort, il faudrait alors opter pour "préservation", car conservation existe aussi dans ce texte, qui à mon avis se répète un peu trop...
Peer comment(s):

agree Mélodie Duchesnay
3 hrs
Merci Mélodie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search