Glossary entry

Russian term or phrase:

Российская Федерация

Spanish translation:

Federación de Rusia

Added to glossary by Ekaterina Khovanovitch
Oct 17, 2008 14:06
15 yrs ago
Russian term

Российская Федерация

Russian to Spanish Other Government / Politics
Federación Rusa o Federación de Rusia

Какой вариант выбрать?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

Federación de Rusia

Si es un texto oficial, se toma como referencia la lista publicada por la Oficina de Publicaciones de la Unión Europea, tanto en su forma usual o en su forma oficial, según corresponda, y la convención ISO.
Peer comment(s):

agree Alboa
6 mins
agree Maria Rosich Andreu
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем, но особенно Ольге за полезнейшую ссылку."
8 mins

Federación de Rusia



--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2008-10-17 14:19:00 GMT)
--------------------------------------------------

Российская Федерация Federación de Rusia
Universal (Ru-Es) (for Lingvo 12)
The Comprehensive Russian-Spanish Dictionary. © Russkiy Yazyk - Media, 2005, G. Turover, J. Nogueira. Edited by Prof. G. Turover. 200,000 words and expressions.

Rusia
↑ La versión en castellano utilizada por los organismos oficiales de Rusia es la Federación de Rusia, ya que el adjetivo "ruso" en español puede referirse a los rusos como grupo étnico si se traduce como "русский", lo que podría considerarse políticamente incorrecto en un país multinacional como Rusia. El idioma ruso no tiene este problema porque en él está presente el término "rossiyski" (российский, femenino: российская) que se refiere al Estado ruso sin consideraciones étnicas.


http://es.wikipedia.org/wiki/Rusia#cite_note-1
Something went wrong...
22 mins

Federacion de Rusia

En la pagina diccionario.ru dan las dos opciones de traduccion del termino "Российская Федерация" como Federacion Rusa o Federacion de Rusia. Pero alli mismo puedes encontrar la traduccion de la Constitucion de la Federacion de Rusia y este es el termino que se esta utilizando para traducur. Asi que, tomandolo en cuenta, yo mas bien prefiero "Federacion de Rusia".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search