Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
PVC lis
English translation:
smooth surface PVC
Romanian term
PVC lis
4 | PVC coextruded pipe and smooth surface pipe / tube | Dora Ilie (X) |
5 +2 | clear/plain PVC | Adriana Crihan |
Non-PRO (1): anca mesco
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
PVC coextruded pipe and smooth surface pipe / tube
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-11-22 15:34:26 GMT)
--------------------------------------------------
You should say coextruded for "riflat" as this is a pipe with double walls and smooth for "lis" referring to the surface. You shouldn't say "corrugated" because this refers to the grooved surface.
clear/plain PVC
PVC riflat si lis = corrugated and clear/plain PVC
Something went wrong...