Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sentir em face

Spanish translation:

sentir ante

Added to glossary by rhandler
Jan 6, 2008 13:07
16 yrs ago
Portuguese term

sentir em face

Portuguese to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
O que siginifica em português "sentir em face"? Como seria em espanhol? Achei a frase muito confusa. Texto original:

"Nestas comunidades virtuais, a prática da oralidade e o desenvolvimento da linguagem se torna secundária, temos uma substituição do olhar e sentir em face da robotização alienada dos valores sentimentais"
Change log

Jan 13, 2008 17:40: rhandler changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/134343">mirian annoni's</a> old entry - "sentir em face"" to ""sentir ante""

Proposed translations

+7
34 mins
Selected

sentir ante

Uma pequena vírgula facilitaria o entendimento. Deves interpretar assim: "... temos uma substituição do olhar e sentir, em face de uma robotização alienada dos valores sentimentais."

Ou seja, "tenemos una sustitución del mirar y sentir, ante una robotización ..."
Peer comment(s):

agree Lota Moncada
1 hr
Gracias, Lota, bom domingo!
agree Yolanda Sánchez
1 hr
Gracias, Iolanda, bom domingo!
agree Eddy Roni
3 hrs
Gracias, Eddy, bom domingo!
agree Cecilia Welsh : rhandler, could it also be... "una sustitución del mirar y sentir *en vista* de una robotización..."? /// I see your point! Obrigada.
5 hrs
Gracias, LadyofArcadia, bom domingo! Não estou seguro, pois "en vista de" tem mais um sentido de perspectiva futura. Aqui, trata-se de algo concreto. Mas não posso afirmar com certeza.
agree Cristina Santos
5 hrs
Gracias, Cristina, bom domingo! : )
agree Rafael Molina Pulgar : También podría "frente a".
5 hrs
Gracias, Rafael, tenga un buen domingo!
agree Veronica Colasanto
5 days
Gracias, Veronica, un buen fin de semana!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada!!"
50 mins

sentir en presencia

Trata-se de uma sugestão. Não sou tradutora de PT-ES, mas no sentido inverso...


En estas comunidades virtuales, la práctica de la oralidad y el desarrollo del lenguaje se torna secundaria, se asiste a la sustitución de mirar y sentir en presencia de la robotización enajenada de los valores sentimentales.
Something went wrong...
6 days

SENTIR EN LA CARA

TIENE QUE VER CON QUE A TRAVÉS DE LO VIRTUAL ESTE TIPO DE SENSACIONES SE HA PERDIDO
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search