Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Pelourinho

Spanish translation:

Picota

Added to glossary by Elisabete Coutinho
Oct 11, 2007 11:29
16 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Pelourinho

Portuguese to Spanish Art/Literary History Aquitectura/urbanística
Antigua prisión, Casa del Ayuntamiento y "Pelourinho"

No encuentro un término que corresponda a este concepto...

Muchas gracias
Change log

Oct 11, 2007 12:24: Elisabete Coutinho changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/39904">Elisabete Coutinho's</a> old entry - "Pelourinho"" to ""Picota""

Discussion

Elisabete Coutinho (asker) Oct 11, 2007:
No es el nombre de la ciudad brasileña. Es un término que aparece en el contexto de una traducción sobre un pueblo portugués y su historia. Otra frase de ejemplo: "A casa da guarda ter-se-á localizado em frente ao pelourinho".

Proposed translations

+1
48 mins
Selected

Picota

El equivalente de "pelourinho" es "picota", por lo menos en España. Véase, por ejemplo, la definición en el DRAE: "Rollo o columna de piedra o de fábrica, que había a la entrada de algunos lugares, donde se exponían públicamente las cabezas de los ajusticiados, o los reos." Para eso precisamente servía antiguamente el "pelourinho".

En español también se llama"rollo".

Ejemplos de picotas en España:
http://hispagua.cedex.es/documentacion/revistas/op/47/op47_8...
http://centros4.pntic.mec.es/ies.de.toreno/historia.htm
http://centros4.pntic.mec.es/cp.nuestra.senora.del.sagrario2...
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Perfecto! También encontré esta palabra en un viejo diccionario de Porto Editora (de los de papel). Muchas gracias a todos por la ayuda y especialmente a Ana. "
2 mins

Pelourinho

¡Es el nombre de una ciudad/pueblo!
Note from asker:
Muchas gracias, pero no es el nombre de esa ciudad. Es un término que aparece en el contexto de una traducción sobre un pueblo portugués y su historia.
Something went wrong...
+1
2 mins

No es un concepto, ver explicación

Se trata del caso histórico de la ciudad de Salvador de Bahía, en el estado brasileño de Bahía.

Se deja tal cual, sin traducción, a lo sumo lo puedes poner entre comillas.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-11 11:33:12 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón, debería decir casco histórico

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2007-10-11 11:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Encontré una definición en http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx
pelourinho
do Fr. pilori
s. m.,
coluna de pedra, levantada em praça pública, junto da qual se expunham e castigavam os criminosos.

Note from asker:
Muchas gracias, pero no es el nombre de esa ciudad. Es un término que aparece en el contexto de una traducción sobre un pueblo portugués y su historia.
Peer comment(s):

agree Sandro Ruggeri Dulcet : se trata de lugares de castigo público, no sólo de Salvador sino de todas las ciudades brasileñas, talvez de otras partes del mundo, durante la época de la esclavitud.
32 mins
Gracias por tu aporte Sandro.
Something went wrong...
28 mins

Pelourinho

"Pelourinho" tiene también otra definición.

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2007-10-11 11:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

También: columna de piedra o madera en un lugar público junto a la cuál eran castigados los criminales.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search