May 25, 2005 11:31
19 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

alpendre e arrecadação

Homework / test Portuguese to Spanish Other Architecture Nome de prospecto para colaboradores
A frase é a seguinte:
Todas as áreas são complementadas por pequenos espaços de articulação onde incluo o alpendre, o hall, a varanda, a arrecadação, o corredor e a marquise.
Proposed translations (Spanish)
4 alpende (pórtico) y bodega

Proposed translations

1 day 4 hrs
Portuguese term (edited): alpendre e arrecada��o

alpende (pórtico) y bodega

Declined
Segundo o Aurélio,
Alpendre
"Cobertura saliente, de uma só água, independentemente do telhado, situada em geral à entrada de um prédio, e que se apóia, de um lado, na parede deste, e de outro, em esteios, pilares ou colunas; telheiro.
2.P. ext. Espaço coberto, reentrante, e aberto na fachada de uma casa, que dá acesso ao interior.
3.Bras. V. varanda (6)."

Arrecadação
"2.Lugar onde se arrecada ou guarda alguma coisa; depósito."
Ou ainda, segundo o houaiss:

"Regionalismo: Portugal.
local da casa ou de edifício onde se colocam coisas velhas e fora de uso; depósito, quarto de guardados
Ex.: foi ver se encontrava na a. uma cadeira em bom estado.

http://www.arquivolta.com/diccionario_a7.html
Alpende: Cubierta voladiza de cualquier edificio, y especialmente la sostenida por postes o columnas a manera de pórtico.


Alpendre = alpende, pórtico
Arrecadação = bodega
Something went wrong...
Comment: "Obrigado Simone, mas decidi-me pela solução "alpende y trastera" apresentada pela colega Barbara de Freitas Emídio"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search