Glossary entry

Italian term or phrase:

effetto emulativo

German translation:

Nachahmungseffekt

Added to glossary by Diana Mecarelli
Oct 10, 2004 10:51
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term

effetto emulativo

Italian to German Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Gli esempi positivi forniti dai mass media possono avere un ***effetto emulativo ***

nachahmende Wirkung? Kann man das eleganter ausdrücken?

(Mein Gott, von Texten über Erdgas zu Texten über soziale Abhandlungen wandern... da steh ich auf dem Schlauch ;-))

Discussion

Non-ProZ.com Oct 14, 2004:
Ich pers�nlich w�rde Nachahmungseffekt bevorzugen, werde daher Wenke die Punkte geben. Der Auftraggeber bevorzugte allerdings eine ganz andere Variante, und zwar "als Anreiz dienen". Danke an alle!!!

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Nachahmeffekt

Peer comment(s):

agree Lalita
5 hrs
agree chiara marmugi (X) : wuerde ich auch sagen
5 hrs
neutral Aniello Scognamiglio (X) : korrekt müsste es "Nachahmungseffekt" heißen:-)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke vielmals, natürlich an alle und an Aniello, der die Korrektur vorgenommen hat ;-)"
+1
9 mins

können positive Auswirkungen nach sich ziehen



didi

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-10 12:02:54 GMT)
--------------------------------------------------

OK, ist doppelt
-> können ebenso positvie Auswirkungen nach sich ziehen,
können zu ebenso intentionierten Auswirkungen führen,
... oder so


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 11 mins (2004-10-10 12:03:07 GMT)
--------------------------------------------------

OK, ist doppelt
-> können ebenso positvie Auswirkungen nach sich ziehen,
können zu ebenso intentionierten Auswirkungen führen,
... oder so
Peer comment(s):

agree Befanetta81 : ohne **positive**, dieses Wort kommt ja schon in esempi positivi vor
26 mins
Something went wrong...
+2
8 hrs

Vorbildwirkung

ancora un' altra possibilità un poco meno precisa e più lontana dal testo, ma molto "tedesca" e forse "azzeccata" in questo caso...
Peer comment(s):

agree Tell IT Translations Helene Salzmann
2 hrs
agree Birgit Elisabeth Horn
18 hrs
Something went wrong...
+2
9 hrs

zum Nachahmen animieren (anregen) / zur Nachahmung animieren (anregen)

.
Peer comment(s):

agree Tell IT Translations Helene Salzmann
1 hr
:-)
agree Birgit Elisabeth Horn
18 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 15 mins

Vorbildfunktion

im Italienischen steht zwar effetto, aber im Deutschen sprechen wir glaube ich eher von Funktion, oder?
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : würde ich nicht unbedingt so sehen, aber "Vorbildfunktion" kommt auch in Frage:-)
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search