Glossary entry

Italienisch term or phrase:

di origine

Deutsch translation:

ursprünglich / Ursprungs- / Ausgangs-

Added to glossary by Kristin Leitner
Oct 10, 2007 07:09
16 yrs ago
2 viewers *
Italienisch term

di origine

Italienisch > Deutsch Sonstige Medizin: Pharmazie
Ich stehe irgendwie auf der Leitung...

Ich habe da einige Saetze mit "di origine" und weisz nicht, wie ich die in die deutsche Sprache uebersetzen soll (es kommen auch englische Begriffe in diese Saetzen vor, das ist aber nicht das Problem).

Ein paar Beispiele:

1. Per il test "Record..." viene riportato il LIMS number del lotto X di FCP di origine.

FCP = FINAL CUT PRODUCT

2. Copia del Summary Sheet del FCP di origine

3. Se il FCP di origine del FP in esame era stato rilasciato sotto condizione, tale condizione andrà valutata per il suo impatto sul FP.

Hoffentlich reicht diese Info, fuer eine Hilfe. Es geht generell um Verpackung der Endprodukte und um deren Kontrolle, bevor diese aus dem Lager genommen werden...

Vielen Dank!
Kristin
Proposed translations (Deutsch)
3 +3 Ursprung

Proposed translations

+3
11 Min.
Selected

Ursprung

o forse anche l'aggettivo
Note from asker:
ich hab es im italienischen so verstanden: "che deriva da", aber soll das dann AUSGANGS-FCP, URSPRUNGS-FCP heiszen?
Peer comment(s):

agree inkweaver : vielleicht auch Ausgangs-....
7 Min.
agree Sabina Winkler CAPIRSI : oder Ursprungs- ...
13 Min.
agree Evelyne Antinoro
38 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich habe mich am Ende fuer das Adjektiv entschlossen. Es wuerden aber auch die Vorschlaege von Capirsi und inkweaver zu meinem Text passen. Deshalb stelle ich alle 3 Moeglichkeiten ins glossary. Ich stand wohl auf der Leitung; habe natuerlich kapiert, was "origine" bedeutet; habe nur den Zusammenhang nicht kapiert... Vielen Dank an alle!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search