Glossary entry (derived from question below)
Italienisch term or phrase:
di origine
Deutsch translation:
ursprünglich / Ursprungs- / Ausgangs-
Added to glossary by
Kristin Leitner
Oct 10, 2007 07:09
16 yrs ago
2 viewers *
Italienisch term
di origine
Italienisch > Deutsch
Sonstige
Medizin: Pharmazie
Ich stehe irgendwie auf der Leitung...
Ich habe da einige Saetze mit "di origine" und weisz nicht, wie ich die in die deutsche Sprache uebersetzen soll (es kommen auch englische Begriffe in diese Saetzen vor, das ist aber nicht das Problem).
Ein paar Beispiele:
1. Per il test "Record..." viene riportato il LIMS number del lotto X di FCP di origine.
FCP = FINAL CUT PRODUCT
2. Copia del Summary Sheet del FCP di origine
3. Se il FCP di origine del FP in esame era stato rilasciato sotto condizione, tale condizione andrà valutata per il suo impatto sul FP.
Hoffentlich reicht diese Info, fuer eine Hilfe. Es geht generell um Verpackung der Endprodukte und um deren Kontrolle, bevor diese aus dem Lager genommen werden...
Vielen Dank!
Kristin
Ich habe da einige Saetze mit "di origine" und weisz nicht, wie ich die in die deutsche Sprache uebersetzen soll (es kommen auch englische Begriffe in diese Saetzen vor, das ist aber nicht das Problem).
Ein paar Beispiele:
1. Per il test "Record..." viene riportato il LIMS number del lotto X di FCP di origine.
FCP = FINAL CUT PRODUCT
2. Copia del Summary Sheet del FCP di origine
3. Se il FCP di origine del FP in esame era stato rilasciato sotto condizione, tale condizione andrà valutata per il suo impatto sul FP.
Hoffentlich reicht diese Info, fuer eine Hilfe. Es geht generell um Verpackung der Endprodukte und um deren Kontrolle, bevor diese aus dem Lager genommen werden...
Vielen Dank!
Kristin
Proposed translations
(Deutsch)
3 +3 | Ursprung | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
+3
11 Min.
Selected
Ursprung
o forse anche l'aggettivo
Note from asker:
ich hab es im italienischen so verstanden: "che deriva da", aber soll das dann AUSGANGS-FCP, URSPRUNGS-FCP heiszen? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich habe mich am Ende fuer das Adjektiv entschlossen. Es wuerden aber auch die Vorschlaege von Capirsi und inkweaver zu meinem Text passen. Deshalb stelle ich alle 3 Moeglichkeiten ins glossary. Ich stand wohl auf der Leitung; habe natuerlich kapiert, was "origine" bedeutet; habe nur den Zusammenhang nicht kapiert... Vielen Dank an alle!"
Something went wrong...