Glossary entry

Italian term or phrase:

ramo discendente

German translation:

Ramus interventricularis anterior

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Oct 12, 2013 08:56
10 yrs ago
2 viewers *
Italian term

ramo discendente

Italian to German Medical Medical: Cardiology Entlassungsbericht nach Infarkt
Stenosi moderata del ramo discendente anteriore prossimale

Mäßige proximale Verengung des vorderen absteigenden Astes????

DANKE
Proposed translations (German)
3 Ramus interventricularis anterior
Change log

Oct 12, 2013 15:16: Miriam Ludwig changed "Term asked" from "RAMO DISCENDENTE ANTERIORE PROSSIMALE" to "ramo discendente anteriore prossimale"

Oct 12, 2013 15:20: Miriam Ludwig changed "Term asked" from "ramo discendente anteriore prossimale" to "ramo discendente "

Discussion

Gabriele Metzler Oct 12, 2013:
Liebe Ruth, ich wollte nur darauf hinweisen, damit wir Beate nicht verwirren. LG
Ruth Wöhlk Oct 12, 2013:
@ Gabriele das habe ich nicht gesehen, habe mich nur auf die Frage an sich konzentriert. Da hast du natürlich recht, aber dann passt es noch besser.
Gabriele Metzler Oct 12, 2013:
Genau, proximal gehört zum Ast, wie Ruth sagt, aber Stenose steht auch da.
Ruth Wöhlk Oct 12, 2013:
des vorderen absteigenden, proximalen Astes
von Verengung steht da nichts, das musst du wissen, aber das proximal gehört in diesem Satzteil zum Ast

Proposed translations

4 hrs
Italian term (edited): Ramo discendente anteriore prossimale
Selected

Ramus interventricularis anterior

In einem deutschen Arztbericht würde normalerweise eigentlich der lateinische Ausdruck verwendet.
Ramus descendens anterior wird inzwischen zum Teil auch verwendet (vermutlich weil es im Englischen "left anterior descending [coronary artery] heißt), aber die "klassische" anatomische Bezeichnung ist Ramus interventricularis anterior.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "herzlichen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search