Glossary entry

Italian term or phrase:

Equipaggiamento di fornitura

German translation:

Lieferumfang

Added to glossary by Romina Scordella
Feb 4, 2005 10:40
19 yrs ago
Italian term

Equipaggiamento di fornitura

Italian to German Other Mechanics / Mech Engineering
Equipaggiamento di fornitura XX (nome azienda) dis. 890

Qualcuno mi può confermare che è possibile dire LIEFERUNGSAUSRÜSTUNG?

Grazie

Discussion

Non-ProZ.com Feb 4, 2005:
Ciao Uli..nn pu� essere cos� perch� XXX � il Committente

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

Forse è meglio Lieferumfang

(se si tratta di un documento che elenca/descrive le varie parti di una fornitura)
Peer comment(s):

agree Ilde Grimaldi : ooops, non ti avevo ancora letto
0 min
Meglio, un'ulteriore conferma! ciao (io sono nuova qui, è tutto così veloce!)
agree Ulrike Sengfelder
2 mins
agree Valeria Francesconi : Lieferumfang con elenco parti della fornitura, termine presente in un testo DE >IT appena consegnato : )
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie a tutte e tre..do i punti a Irmgard solo per una questione di velocità..non me ne volere, Ilde!!"
7 mins

Lieferumfang

mi piace questa soluzione "Equipaggiamento di fornitura", me la segno per tradurre "Lieferumfang" :-).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search