Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Equipaggiamento di fornitura
German translation:
Lieferumfang
Added to glossary by
Romina Scordella
Feb 4, 2005 10:40
19 yrs ago
Italian term
Equipaggiamento di fornitura
Italian to German
Other
Mechanics / Mech Engineering
Equipaggiamento di fornitura XX (nome azienda) dis. 890
Qualcuno mi può confermare che è possibile dire LIEFERUNGSAUSRÜSTUNG?
Grazie
Qualcuno mi può confermare che è possibile dire LIEFERUNGSAUSRÜSTUNG?
Grazie
Proposed translations
(German)
3 +3 | Forse è meglio Lieferumfang | Irmgard Barbieri |
3 | Lieferumfang | Ilde Grimaldi |
Proposed translations
+3
7 mins
Selected
Forse è meglio Lieferumfang
(se si tratta di un documento che elenca/descrive le varie parti di una fornitura)
Peer comment(s):
agree |
Ilde Grimaldi
: ooops, non ti avevo ancora letto
0 min
|
Meglio, un'ulteriore conferma! ciao (io sono nuova qui, è tutto così veloce!)
|
|
agree |
Ulrike Sengfelder
2 mins
|
agree |
Valeria Francesconi
: Lieferumfang con elenco parti della fornitura, termine presente in un testo DE >IT appena consegnato : )
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie a tutte e tre..do i punti a Irmgard solo per una questione di velocità..non me ne volere, Ilde!!"
7 mins
Lieferumfang
mi piace questa soluzione "Equipaggiamento di fornitura", me la segno per tradurre "Lieferumfang" :-).
Discussion