Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
antisbandamento
German translation:
Antischleuder-/Antirutschvorrichtungen
Added to glossary by
Birgit Elisabeth Horn
Feb 27, 2008 12:43
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term
antisbandamento
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
impianto di trasporto
7 cp. dispositivi antisbandamento
Antiausbrechvorrichtungen...mir fällt nichts besseres ein schrecklich, man denkt an Guantanamo..
wer kennt den Fachbegriff???
es geht immer noch um ein Förderband für Steinmaterial
Antiausbrechvorrichtungen...mir fällt nichts besseres ein schrecklich, man denkt an Guantanamo..
wer kennt den Fachbegriff???
es geht immer noch um ein Förderband für Steinmaterial
Proposed translations
(German)
3 | Antischleuder-/Antirutschvorrichtungen | Zea_Mays |
Change log
Feb 28, 2008 08:19: Birgit Elisabeth Horn changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/22177">Birgit Elisabeth Horn's</a> old entry - "antisbandamento"" to ""Antischleuder-/Antirutschvorrichtungen""
Proposed translations
16 mins
Selected
Antischleuder-/Antirutschvorrichtungen
oder in die Richtung.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-27 13:46:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Antischlupf-" könnte es sein.
http://cgi.ir-abg.com/2336.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-02-27 13:46:23 GMT)
--------------------------------------------------
"Antischlupf-" könnte es sein.
http://cgi.ir-abg.com/2336.html
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "..das berühmte Brett vor dem Kopf....vielen Dank!"
Something went wrong...