Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
accoppiato-barriera
German translation:
Sperrschichtverpackung
Added to glossary by
Heike Steffens
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 25, 2007 20:54
16 yrs ago
2 viewers *
Italian term
accopiato-barriera
Italian to German
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
L’imballo è costituito da 1 pianale in legno e da una copertura sotto vuoto in “accopiato-barriera”
Im Netz finde ich noch:
CHIMAR produce imballaggi trasformando legno compensato, cartone, plastica, accopiato barriera, per produrre sacchi in grado di proteggere i prodotti per trasporti di lunga durata.
Genau darum geht es: eine Maschine soll für einen lang dauernden Transport verpack werden - sieht fast aus wie Alufolie, aber das ist es natürlich nicht. Kennt jemand den Ausdruck?
Im Netz finde ich noch:
CHIMAR produce imballaggi trasformando legno compensato, cartone, plastica, accopiato barriera, per produrre sacchi in grado di proteggere i prodotti per trasporti di lunga durata.
Genau darum geht es: eine Maschine soll für einen lang dauernden Transport verpack werden - sieht fast aus wie Alufolie, aber das ist es natürlich nicht. Kennt jemand den Ausdruck?
Change log
Dec 25, 2007 21:16: Heike Steffens Created KOG entry