Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
rondella vs. rosetta
Tedesco translation:
Unterlegscheibe
Added to glossary by
pincopallina
May 3, 2007 12:59
17 yrs ago
1 viewer *
Italiano term
rondella vs. rosetta
Da Italiano a Tedesco
Tecnico/Meccanico
Meccanica/Ingegneria meccanica
entrambe vengono tradotte come Unterlegscheibe, Unterlegring. c'è una differenza?
grazie
grazie
Proposed translations
(Tedesco)
4 | Unterlegscheibe | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
1 ora
Selected
Unterlegscheibe
sono la stessa cosa, ma preferisco rondella
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
Something went wrong...