Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
determinazione
German translation:
Entscheidung
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Nov 24, 2015 19:53
8 yrs ago
1 viewer *
Italian term
determinazione
Italian to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ausschreibung
Anche a tal fine, con riferimento ai contratti di
subfornitura, il Fornitore si obbliga a trasmettere a.... oltre alle informazioni di cui all’art.
..................., anche apposita dichiarazione resa ai sensi del ...................., attestante che nel relativo sub-contratto è stata inserita, a pena di nullità assoluta, un’apposita clausola con la quale il subcontraente assume gli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari di cui alla su richiamata Legge .................., restando inteso che il Fornitore, si
riserva: (i) di verificare, anche a campione, la veridicità di quanto a tal riguardo attestato,
richiedendo all’uopo la produzione dei sub-contratti stipulati, e (ii) di adottare, all’esito
dell’espletata verifica, ogni più opportuna determinazione, ai sensi di legge e di contratto.
jegliche geeignete Maßnahmen/Schritte?
DANKE
subfornitura, il Fornitore si obbliga a trasmettere a.... oltre alle informazioni di cui all’art.
..................., anche apposita dichiarazione resa ai sensi del ...................., attestante che nel relativo sub-contratto è stata inserita, a pena di nullità assoluta, un’apposita clausola con la quale il subcontraente assume gli obblighi di tracciabilità dei flussi finanziari di cui alla su richiamata Legge .................., restando inteso che il Fornitore, si
riserva: (i) di verificare, anche a campione, la veridicità di quanto a tal riguardo attestato,
richiedendo all’uopo la produzione dei sub-contratti stipulati, e (ii) di adottare, all’esito
dell’espletata verifica, ogni più opportuna determinazione, ai sensi di legge e di contratto.
jegliche geeignete Maßnahmen/Schritte?
DANKE
Proposed translations
(German)
3 | Entscheidung | tralogos |
Change log
Nov 24, 2015 20:35: Miriam Ludwig changed "Term asked" from "ogni opportuna determinazione" to "determinazione"
Proposed translations
3 hrs
Selected
Entscheidung
In diesem Kontext: die für angebracht erachtete Entscheidung zu treffen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank"
Something went wrong...