Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
codice delle assicurazioni
German translation:
Versicherungskodex
Added to glossary by
Easy Service
May 14, 2010 06:58
14 yrs ago
5 viewers *
Italian term
codice delle assicurazioni
Italian to German
Other
Law: Contract(s)
Grazie
Proposed translations
(German)
3 +1 | Versicherungskodex | Nicole Büchel |
2 | Versicherungsgesetzbuch | Zea_Mays |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
Versicherungskodex
Così, a mente fredda... (un po' di contesto non guasterebbe :-))
Peer comment(s):
neutral |
Zea_Mays
: das klingt nach Südtiroler Pseudodeutsch für einen italienischen Begriff (ich weiß wovon ich speche...) :o)
7 mins
|
agree |
eva maria bettin
: na ich habe "gaaaarnichts " gegen den Kodex -
1 day 17 mins
|
Danke, Eva Maria
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke "
49 mins
Versicherungsgesetzbuch
Laut Eurlex; nur wenige zweisprachige Funde im Web.
--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-05-14 07:51:37 GMT)
--------------------------------------------------
"Es handelt sich hierbei um den neu eingeführten "codice delle assicurazioni", dem am 1.1.2006 in Kraft getretenen italienischen Versicherungsgesetzbuch. ..."
http://www.dolce.de/dl_pages_d/d_mb_20_reform.html
--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-05-14 07:51:37 GMT)
--------------------------------------------------
"Es handelt sich hierbei um den neu eingeführten "codice delle assicurazioni", dem am 1.1.2006 in Kraft getretenen italienischen Versicherungsgesetzbuch. ..."
http://www.dolce.de/dl_pages_d/d_mb_20_reform.html
Peer comment(s):
agree |
Barbara Wiebking
: Ja, aber in Klammern mit dem Originalbegriff vorangestellt.
3 hrs
|
disagree |
eva maria bettin
: ein Codice hat meiner Meinung nach - diesem Fall- nichts mit einem z. B. "Codice civile" zu tun sondern, sondern mit einem internene Kodex- der fuer die Kategorie wie als gechriebenes Recht gelten sollte
1 day 10 mins
|
Decreto Legislativo n. 209/2005 /// Ist das für dich so eine Art Sport, unbegründete "disagrees" zu verteilen? Und informierst du dich eigentlich, bevor du diese Kommentare abgibst??
|
Discussion
Zu den (häufigen) Disagrees: Keiner hat hier was gegen >>>fundierte Kritik.