Glossary entry

Italian term or phrase:

buttarla male

German translation:

schlecht geraten/auf die schiefe Bahn kommen/ sich schlecht entwickeln

Added to glossary by Regina Eichstaedter
Nov 24, 2009 14:49
14 yrs ago
Italian term

la buttano così male

Italian to German Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings Risate di Gioia, Film 1961
"È la colpa nostra, della tua generazione, di gente come te, che così tanti giovanni *la buttano così male*."

Ich habe kein Textbuch, nur den Film.
Ich vermute "la" bezieht sich auf "la vita". Gioa bezieht sich mit ihrer Analyse des sozialen Verhaltens der Jugend auf einen jungen Mann, per cui siè presa una cotta, der als Dieb arbeitet, um nicht wie sein Vater als "morto di fame" zu enden.
Change log

Nov 27, 2009 10:13: Regina Eichstaedter Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

(dass sie) so schlecht geraten/auf die schiefe Bahn kommen/

sich so schlecht entwickeln/
wörtlich: dass sie so schlechte Ergebnisse/Erträge erbringen

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
1 min

schon so schlecht zurecht kommen

---
Something went wrong...
6 mins

so schlecht/dreckig geht

dass so vielen Jugendlichen so schlecht/dreckig geht

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2009-11-24 14:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

dass es...
Something went wrong...
19 hrs

die Kurve nicht kriegen

...
Something went wrong...

Reference comments

41 mins
Reference:

Das kann so vieles bedeuten ...

... weil man gar nicht weiß, worauf sich das "buttarla male" der Jugendlichen bezieht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search