Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
nel 1300
German translation:
im 14. Jahrhundert
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Jul 16, 2005 14:13
18 yrs ago
Italian term
del/nel + Jahresangabe
Italian to German
Art/Literary
History
"La realizzazione della facciata barocca risale alla metà del 1700."
"Un forte impatto visivo è determinato dalla facciata, realizzata nel 1300."
"Fu realizzato alla fine del 1500; ampliato nel secolo successivo e consolidato dopo il terremoto del 1734."
"La parola è stata usata per la prima volta da un cartogeografo arabo nel 1300."
"Fu edificata nel 1300."
Gehe ich richtig in der Annahme, dass in ALLEN diesen Fällen das nel/del mit der Jahresangabe nicht z.B. "im Jahre 1300" bzw. "des Jahres 1700" bedeutet, sondern sich der Ausdruck auf das Jahrhundert bezieht, also (letztes Beispiel:) "wurde im 14. Jahrhundert gebaut" (statt "wurde 1300 gebaut" ?
Vielen Dank für Eure Hinweise schon im Voraus.
"Un forte impatto visivo è determinato dalla facciata, realizzata nel 1300."
"Fu realizzato alla fine del 1500; ampliato nel secolo successivo e consolidato dopo il terremoto del 1734."
"La parola è stata usata per la prima volta da un cartogeografo arabo nel 1300."
"Fu edificata nel 1300."
Gehe ich richtig in der Annahme, dass in ALLEN diesen Fällen das nel/del mit der Jahresangabe nicht z.B. "im Jahre 1300" bzw. "des Jahres 1700" bedeutet, sondern sich der Ausdruck auf das Jahrhundert bezieht, also (letztes Beispiel:) "wurde im 14. Jahrhundert gebaut" (statt "wurde 1300 gebaut" ?
Vielen Dank für Eure Hinweise schon im Voraus.
Proposed translations
(German)
3 +5 | nel 1300=14. Jh. // nel 1500=16.Jh. usw. | Aniello Scognamiglio (X) |
Proposed translations
+5
9 mins
Selected
nel 1300=14. Jh. // nel 1500=16.Jh. usw.
Hallo Tanja, du gehst recht in der Annahme, dass das Jahrhundert gemeint ist.
Vor dem Jahr 2000 nannte man das schlicht z.B. nel settecento.
Vor dem Jahr 2000 nannte man das schlicht z.B. nel settecento.
Peer comment(s):
agree |
Laura Di Santo
: è più corretto indicare il secolo : nel XIV sec. anziché nel 1300
8 mins
|
grazie, hai assolutamente ragione:-)
|
|
agree |
Martina Frey
: ;-)
10 mins
|
Danke, Martina!
|
|
agree |
Lalita
: mit Laura, in vielen Texten steht immer noch settecento, XVI sec. usw., scheint mir eine persönliche Vorliebe des Autors zu sein, nur die Jahreszahlen zu schreiben
31 mins
|
agree |
Prawi
2 hrs
|
agree |
Maria Ferstl
6 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank!"
Discussion