Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
saldo delle differenze
Tedesco translation:
Saldo aus den Unterschiedsbeträgen
Added to glossary by
Andrea Heiss
Jun 29, 2005 10:09
18 yrs ago
Italiano term
saldo delle differenze
Da Italiano a Tedesco
Affari/Finanza
Finanza (generale)
Es geht um eine Bilanz einer in Liquidation befindlichen Gesellschaft, in der es heißt (in genau diesem Satz hatte ich gestern schon nach den "differenziali" gefragt, jetzt ist mir noch der Begriff "saldo" unklar).
Il **saldo delle differenze** degli arrotondamenti relativi all’espressione in unità di euro delle voci di bilancio ha rilevanza extracontabile ed è allocato tra le “Altre riserve”, per la somma algebrica dei differenziali dello stato patrimoniale, oppure tra i “Proventi ed Oneri straordinari”, per la somma algebrica dei differenziali del conto economico.
Danke im Voraus.
Il **saldo delle differenze** degli arrotondamenti relativi all’espressione in unità di euro delle voci di bilancio ha rilevanza extracontabile ed è allocato tra le “Altre riserve”, per la somma algebrica dei differenziali dello stato patrimoniale, oppure tra i “Proventi ed Oneri straordinari”, per la somma algebrica dei differenziali del conto economico.
Danke im Voraus.
Proposed translations
(Tedesco)
4 +3 | Saldo aus den Unterschiedsbeträgen | Ursula Leichtl |
Proposed translations
+3
27 min
Selected
Saldo aus den Unterschiedsbeträgen
Saldo ist auch im Deutschen "Saldo".
"Saldo aus den Unterschiedsbeträgen" oder auch "Saldo der Unterschiedsbeträge"
z.B.
"Der verbleibende Saldo aus den Unterschiedsbeträgen aller konsolidierten Unternehmen (...) wird offen unter den Gewinnrücklagen ausgewiesen"
"Saldo aus den Unterschiedsbeträgen" oder auch "Saldo der Unterschiedsbeträge"
z.B.
"Der verbleibende Saldo aus den Unterschiedsbeträgen aller konsolidierten Unternehmen (...) wird offen unter den Gewinnrücklagen ausgewiesen"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Herzlichen Dank an Dich, Ursula und an die anderen für die Bestätigung !"
Something went wrong...