Glossary entry

Italian term or phrase:

inquinanti aerodispersi

German translation:

luftverunreinigende Stoffe/Partikel

Added to glossary by Miriam Ludwig
Oct 12, 2007 15:56
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

inquinanti aerodispersi

Italian to German Tech/Engineering Environment & Ecology Umweltanalysen
Indagini in ambiente di lavoro ed analisi di laboratorio per la ricerca di ***inquinanti aerodispersi***.

Einfach nur "Luftschadstoffe"?

Grazie mille!
Proposed translations (German)
5 luftverunreinigende Stoffe/Partikel
4 Luftschadstoffe
Change log

Oct 18, 2007 16:26: Dra Molnar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/54301">Dra Molnar's</a> old entry - "inquinanti aerodispersi"" to ""luftverunreinigende Stoffe/Partikel""

Oct 19, 2007 13:23: Miriam Ludwig changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/54301">Dra Molnar's</a> old entry - "inquinanti aerodispersi"" to ""luftverunreinigende Stoffe/Partikel""

Proposed translations

9 hrs
Selected

luftverunreinigende Stoffe/Partikel

In rete trovi tantissime informazioni a riguardo:

Stadtklima Stuttgart | Luftverunreinigende Stoffe | 2. Klima und ... Die VDI Richtlinie 2450 definiert zwei Gruppen luftverunreinigender Stoffe: Primäre luftverunreinigende Stoffe, die direkt aus Anlagen oder anderen ...
www.stadtklima-stuttgart.de/index.php?klima_klimaatlas_2_st... - 81k - Copia cache - Pagine simili


OENORM M 9466, Ausgabe: 1998-06-01, Emissionsbegrenzung für ... OENORM M 9466, Ausgabe: 1998-06-01, Emissionsbegrenzung für luftverunreinigende Stoffe aus Feuerngsanlagen für Holzbrennstoffe mit einer Nennwärmeleistung ...
www.beuth.de/langanzeige/OENORM M 9466/12774032.html - 34k

§ Anlage23 StVZO - Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft ... Luftverunreinigende Partikel sind Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von max. 52 Grad Celsius im verdünnten Abgas mit Filtern entsprechend ...
www.juraforum.de/gesetze/StVZO/Anlage23/Anlage23_StVZO_ma�na... - 77k -
Io sarei piu' per STOFFE visto che e' piu' generico :-).


Buona notte,

Mi


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-10-13 01:25:39 GMT)
--------------------------------------------------

Infatti, im Zusammenhang mit LUFTVERUNREINIGUN/-VERSCHMUTZNG si parla di piu' di STOFFE:


umwelt-online: 84/360/EWG Luftverunreinigung durch Industrieanlagen Juni 1984 zur Bekämpfung der Luftverunreinigung durch Industrieanlagen .... insbesondere durch die Emission der in Anhang II aufgeführten Stoffe, ...
www.umwelt-online.de/regelwerk/eu/80_84/84_360.htm - 23k


--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-10-13 01:31:16 GMT)
--------------------------------------------------

La soluzione che hai proprosto tu in fondo e' giusta, ma in questo contesto darei piu' importanza alle sostanze inquinanti e non alla LUFTVERSCHMUTZUNG che e' il risultato.

Boh, mi sono spiegata :-)???

Riciao,

Mi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ti sei spiegata, eccome! Grazie mille!"
1 day 2 hrs

Luftschadstoffe

Mir gefällt Dein Vorschlag sehr gut. Er ist kurz und präzise und liefert auch 320.000 Google-Treffer.
Note from asker:
Danke auch dir Kristin! In meinem Kontex war die Version von Miriam passender.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search