Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
asta idroelettrica
German translation:
hydroelektrisches System
Added to glossary by
Heike Steffens
Sep 2, 2006 12:30
17 yrs ago
Italian term
asta idroelettrica
Italian to German
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Ich fürchte, dieser Text bringt mich so langsam um den Verstand...
Definition aus dem Terna-Glossar:
Un insieme di gruppi di generazione idroelettrici,
identificato dal Gestore, idraulicamente in cascata nel
quale la produzione di energia elettrica di ciascun gruppo di generazione influenza la produzione di energia elettrica degli altri gruppi a valle dello stesso.
Ist ja ganz einfach - nur, wie heißt das Teil auf Deutsch??
Danke für Eure Geduld!!
Definition aus dem Terna-Glossar:
Un insieme di gruppi di generazione idroelettrici,
identificato dal Gestore, idraulicamente in cascata nel
quale la produzione di energia elettrica di ciascun gruppo di generazione influenza la produzione di energia elettrica degli altri gruppi a valle dello stesso.
Ist ja ganz einfach - nur, wie heißt das Teil auf Deutsch??
Danke für Eure Geduld!!
Proposed translations
(German)
3 | System | Margherita Bianca Ferrero |
Proposed translations
1 day 17 hrs
Selected
System
da ricerche ho visto che è sinonimo di "sistema", è un linguaggio burocratico ENEL e simili, un modo più di moda per indicare l'insieme di bacino e centrali
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag22 Stunden (2006-09-04 11:18:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
purtroppo è il linguaggio burocratico che bisogna prima tradurre in italiano!
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag22 Stunden (2006-09-04 11:18:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
purtroppo è il linguaggio burocratico che bisogna prima tradurre in italiano!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Margherita, mi sa che può andare - ma è proprio necessario esprimersi in modo da non farsi capire??! O sono tonta io... ;-))"
Something went wrong...