Glossary entry

Italian term or phrase:

drop-out

German translation:

(Studien-)Abbrecher

Added to glossary by Heike Steffens
Feb 7, 2007 09:11
17 yrs ago
Italian term

drop-out

Italian to German Other Education / Pedagogy
Aus einem "Attestato di Qualifica" (= Berufsbzeichnungszeugnis -> die dt. ÜB steht so auf der Urkunde) für eine Modedesignerin (modellista di abbigliamento).

Livello di qualificazione:
Diploma di scuola media inferiore o drop-out

Für "Drop-out" finde ich herzlich wenig - weiß jemand, was das ist?
1000 Dank im Voraus :-)

Discussion

Manuela Boccignone Feb 7, 2007:
secondo me la persona in questione possiede il diploma di scuola media inferiore (8 anni) e si è iscritta poi ad una scuola superiore, ma non l'ha portata a termine...è il caso di moltissime persone (per assolvere nuovo obbligo di 9 anni scolastici)

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

(Studien-)Abbrecher

drop-outs sind normalerweise Leute, die eine Schule oder eine Ausbildung abbrechen. (auch: drop-out-Rate).
Auf den konkreten Kontext bezogen bin ich allerdings ratlos.


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2007-02-07 09:45:20 GMT)
--------------------------------------------------

vielleicht ist es so gemeint:
unter dieser voce wird angegeben, ob man eine scuola media inferiore abgeschlossen (diploma) oder nur eine zeitlang besucht hat (drop-out)
Peer comment(s):

agree ReginaWullimann : hier findest Du die verschiedenen Schulabschlüße: http://213.157.12.18/scripts/SelectLand.asp?SuchLand=19&MyUR...
7 mins
agree Mag. Dott.ssa Elisabetta Mataloni : drop-out = studente che abbandona permanentemente la scuola media. Interpretation richtig, aber in diesem Kontext?
8 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle! Nach Rücksprache mit dem Kunden habe ich mich für eine erklärende Fußnote entschieden, die sich an der Lösung von Poecheim und der Anmerkung von Manuela orientiert. Vielen Dank!"
5 hrs

Abschluss- oder Abgangszeugnis

Falls die Urkunde mehrere Möglichkeiten zeigt, die man unter- oder ausstreichen kann, kann man sich hier wohl entscheiden zwischen Abschlusszeugnis oder (drop out) Abgangszeugnis, also das Zeugnis, das man bekommt, wenn man die Schule vorzeitig verlässt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search