Glossary entry

Italian term or phrase:

gestione

German translation:

hier: Dienstleistungs-/Servicemanagement

Added to glossary by Birgit Elisabeth Horn
May 7, 2008 12:33
16 yrs ago
Italian term

gestione

Italian to German Bus/Financial Economics Konjunkturanalyse
Questo scenario, definito di caduta morbida del settore, apre dunque una nuova fase dove, una volta esaurito il mercato facile della nuova costruzione, diventa fondamentale la capacità dei vari motori del mercato di ripartire e rinnovarsi. Molto dipenderà dall’effettiva entità della bolla immobiliare, e quello che sta accadendo da altre parti non è certo incoraggiante. Rilevanti saranno i flussi di immigrazione, le decisioni in materia di tassi di interesse della BCE, le politiche anti evasione del nuovo governo. Ma forse soprattutto la capacità di cogliere l’estero, e
la capacità di inventare nuovi prodotti e tecnologie, o di integrare i servizi e di prepararsi per entrare nei tre nuovi motori del mercato: il partenariato pubblico privato, la gestione, e l’ambiente.
Wie würdet Ihr gestione hier interpretieren?

Proposed translations

10 mins
Selected

Dienstleistung/Service

settore gestione = Dienstleistungssektor/Servicebereich
www.comune.cuneo.it/lavoripubblici/

insofern denke ich, dass man *gestione* hier mit *Dienstleistung(ssektor)*, bzw. *Service(bereich)* übersetzen könnte.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank für die Anregung, nach 15 Seiten und rauchendem Kopf ist mir jetzt klar, dass damit Dienstleistungs-/Servicemanagement gemeint ist"
6 hrs

Immobilienverwaltung

penso intendano la gestione immobiliare, dal contesto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search