Glossary entry

Italian term or phrase:

assunzione

German translation:

Annahme, Vermutung

Added to glossary by Birgit Elisabeth Horn
May 7, 2008 07:29
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

assunzione

Italian to German Bus/Financial Economics Konjunkturanalyse
Flessione delle opere pubbliche nel 2007, quando risentiranno dei tempi di attesa prima della ripartenza di nuovi cantieri, ad alimentare un settore strategico per il quale il nuovo governo sembra aver trovato le risorse. Questa assunzione, insieme alla dinamica espansiva di bandi di gara negli anni passati, e poi delle relative aggiudicazioni, avvalorano la previsione di ripresa del settore già nel 2008 (+1% per le nuove opere), e il maggiore dinamismo per il biennio successivo (+2% nel 2009 e +3% nel 2010)

Ich bin mir nicht sicher ob assunzione hier einfach mit Maßnahme wiedergegeben werden kann oder ob es einen Fachausdruck gibt..
Proposed translations (German)
3 +4 Annahme, Vermutung
Change log

May 12, 2008 04:37: Birgit Elisabeth Horn Created KOG entry

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

Annahme, Vermutung

ich nehme an, hier ist 'Annahme' gemeint (sembra aver trovato le risorse)
Peer comment(s):

agree Fehlinger
10 mins
agree Christel Zipfel
19 mins
agree Dunia Cusin : sì, assumere = anche ipotizzare
35 mins
agree Miriam Ludwig
2 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank an alle!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search