Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
assunzione
German translation:
Annahme, Vermutung
Added to glossary by
Birgit Elisabeth Horn
May 7, 2008 07:29
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term
assunzione
Italian to German
Bus/Financial
Economics
Konjunkturanalyse
Flessione delle opere pubbliche nel 2007, quando risentiranno dei tempi di attesa prima della ripartenza di nuovi cantieri, ad alimentare un settore strategico per il quale il nuovo governo sembra aver trovato le risorse. Questa assunzione, insieme alla dinamica espansiva di bandi di gara negli anni passati, e poi delle relative aggiudicazioni, avvalorano la previsione di ripresa del settore già nel 2008 (+1% per le nuove opere), e il maggiore dinamismo per il biennio successivo (+2% nel 2009 e +3% nel 2010)
Ich bin mir nicht sicher ob assunzione hier einfach mit Maßnahme wiedergegeben werden kann oder ob es einen Fachausdruck gibt..
Ich bin mir nicht sicher ob assunzione hier einfach mit Maßnahme wiedergegeben werden kann oder ob es einen Fachausdruck gibt..
Proposed translations
(German)
3 +4 | Annahme, Vermutung | Heide |
Change log
May 12, 2008 04:37: Birgit Elisabeth Horn Created KOG entry
Proposed translations
+4
18 mins
Selected
Annahme, Vermutung
ich nehme an, hier ist 'Annahme' gemeint (sembra aver trovato le risorse)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank an alle!"
Something went wrong...