Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
fascia di intervento
German translation:
Handlungsrahmen / Handlungsspielraum
Added to glossary by
lorette
Apr 29, 2006 08:44
18 yrs ago
Italian term
fascia di intervento
Italian to German
Bus/Financial
Economics
Pro soluto
(determinazione della fascia di intervento)
Handlungsrahmen?
(determinazione della fascia di intervento)
Handlungsrahmen?
Proposed translations
(German)
2 | Handlungsspielraum | lorette |
3 | Festlegung des Interventionsbereichs | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Handlungsspielraum
ProZ.com: KudoZ History: Questions answered - [ Traduire cette page ]... work, ... OK. Jun 5 2003, fascia di intervento, margin for intervention, 4, OK. May 27 2003, elemento retributivo, retributive element, 4, Enter. ...
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=6&pair=ita_eng&eid_s=46817 - 26k - Résultat complémentaire - En cache - Pages similaires
Im Sinne von "Handlungsrahmen". Ich verstehe es auch so.
Aber ich bin keine deutsche oder italienische Muttersprachlerin.
www.proz.com/ ?sp=k_h&disc=6&pair=ita_eng&eid_s=46817 - 26k - Résultat complémentaire - En cache - Pages similaires
Im Sinne von "Handlungsrahmen". Ich verstehe es auch so.
Aber ich bin keine deutsche oder italienische Muttersprachlerin.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ich hab's so gelassen. Danke an alle!"
1 day 1 hr
Festlegung des Interventionsbereichs
Wenn das "intervento" eher ein "Einschreiten" ist, könnte man von Intervention sprechen, kommt wohl auf den Kontext an.
Something went wrong...