Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
capacità di punta
German translation:
maximale Förderkapazität
Added to glossary by
Andreas Velvet
Nov 23, 2015 08:31
8 yrs ago
Italian term
capacità di punta
Italian to German
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Baulogistik/Fördersystem/Tunnelbau
Kontext
...
DIMENSIONAMENTO DEL SISTEMA DI NASTRI E TRAMOGGE – NORMALE FUNZIONAMENTO
Il sistema sopra descritto è stato dimensionato e verificato tenendo conto delle condizioni di massimo flusso di materiale, associate al massimo numero di fronti di scavo previsti nel cronoprogramma delle lavorazioni.
Per i fronti di scavo individualmente sono rispettati i requisiti minimi richiesti relativi alla *capacità di punta*:
• Gallerie di Linea TBM:
60 mm/min ~850 ton/h -> nastro 1000 tonn/h
• Gallerie di Linea tradizionale:
smarino per 4 m in 90 min ~600 ton/h -> nastro 1000 tonn/h
• Cunicolo Esplorativo TBM:
60 mm/min ~350 ton/h -> nastro 500 tonn/h
-------------------------------------------
... vielleicht eine Annäherung über
Spitzen/(Höchst)_ausbruch/aushub/abbau/(ab)förder(ung-s)/vortrieb-s_leistung/kapazität/(vermögen)
ODER auch -"umgekehrt"-
Ausbruch/Aushub/Abbau/(Ab)förder(ung-s)/Vortrieb-s_spitze
...
capacità massima – Höchstkapazität (aereo)
punta del massimo consumo – Verbrauchsspitze (energ.)
punta – Spitze (höchste Belastung einer Energieanlage)
punta di carico – Belastungsspitze, Lastspitze (el.)
punta di corrente – Stromspitze (el.)
punta di potenza – Leistungsspitze (el.)
capacità di gestire capacità di punta - Fähigkeit zur Verwaltung extrem großer Datenmengen (info.)
punta del traffico – Verkehrsspitze (strad.)
periodi di punta – Spitzenzeiten (tour.)
servizi di punta – primäre Leistungen (BZ)
-----------------------------------------------------
Danke für jeden Tipp!
Andreas
...
DIMENSIONAMENTO DEL SISTEMA DI NASTRI E TRAMOGGE – NORMALE FUNZIONAMENTO
Il sistema sopra descritto è stato dimensionato e verificato tenendo conto delle condizioni di massimo flusso di materiale, associate al massimo numero di fronti di scavo previsti nel cronoprogramma delle lavorazioni.
Per i fronti di scavo individualmente sono rispettati i requisiti minimi richiesti relativi alla *capacità di punta*:
• Gallerie di Linea TBM:
60 mm/min ~850 ton/h -> nastro 1000 tonn/h
• Gallerie di Linea tradizionale:
smarino per 4 m in 90 min ~600 ton/h -> nastro 1000 tonn/h
• Cunicolo Esplorativo TBM:
60 mm/min ~350 ton/h -> nastro 500 tonn/h
-------------------------------------------
... vielleicht eine Annäherung über
Spitzen/(Höchst)_ausbruch/aushub/abbau/(ab)förder(ung-s)/vortrieb-s_leistung/kapazität/(vermögen)
ODER auch -"umgekehrt"-
Ausbruch/Aushub/Abbau/(Ab)förder(ung-s)/Vortrieb-s_spitze
...
capacità massima – Höchstkapazität (aereo)
punta del massimo consumo – Verbrauchsspitze (energ.)
punta – Spitze (höchste Belastung einer Energieanlage)
punta di carico – Belastungsspitze, Lastspitze (el.)
punta di corrente – Stromspitze (el.)
punta di potenza – Leistungsspitze (el.)
capacità di gestire capacità di punta - Fähigkeit zur Verwaltung extrem großer Datenmengen (info.)
punta del traffico – Verkehrsspitze (strad.)
periodi di punta – Spitzenzeiten (tour.)
servizi di punta – primäre Leistungen (BZ)
-----------------------------------------------------
Danke für jeden Tipp!
Andreas
Proposed translations
(German)
5 +1 | maximale Förderkapazität | Vittorio Ferretti |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
maximale Förderkapazität
das "maximale" könnte man auch auslassen, dennn "Kapazität" hat für sich bereits diese Bedeutung
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke dir!"
Discussion
Il materiale proveniente dalle TBM viene calcolato come equivalente ad un massimo avanzamento di 3 m/h, essendo presente su ogni galleria uno stoccaggio polmone corrispondente ad un ciclo di avanzamento, che assicura una riduzione delle punte
Spitzenaushubvermögen
reduzierbar!?