Glossary entry

Italian term or phrase:

cassero (in polipropilene) a perdere

German translation:

(Polypropylen-Becken als) verlorene Schalung

Added to glossary by Maren Paetzo (X)
May 2, 2008 08:25
16 yrs ago
Italian term

casseri in polipropilene a perdere

Italian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Schwimmbäder
Aus dem Selbstdarstellungstext eines Schwimmbadherstellers:

...piscine in cemento armato con *casseri in polipropilene a perdere*

Kann mir jemand helfen?
Proposed translations (German)
5 +1 Verlorene Schalung...
Change log

May 3, 2008 20:09: Michaela Mersetzky Created KOG entry

May 3, 2008 20:10: Michaela Mersetzky changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/841280">Michaela Mersetzky's</a> old entry - "casseri (in polipropilene) a perdere"" to ""Verlorene (Polypropylen-) Schalung""

May 3, 2008 20:10: Michaela Mersetzky changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/841280">Michaela Mersetzky's</a> old entry - "casseri (in polipropilene) a perdere"" to ""verlorene (Polypropylen-) Schalung""

May 4, 2008 08:13: Maren Paetzo (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/841280">Michaela Mersetzky's</a> old entry - "cassero (in polipropilene) a perdere"" to ""verlorene (Polypropylen-) Schalung""

May 4, 2008 08:14: Maren Paetzo (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/600284">Maren Paetzo (X)'s</a> old entry - "cassero (in polipropilene) a perdere"" to ""(Polypropylen-Becken als) verlorene Schalung""

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

Verlorene Schalung...

...buon lavoro ;-)

siehe auch http://de.wikipedia.org/wiki/Schalung_(Beton)#Verlorene_Scha...

Um Gewicht oder Beton zu sparen, oder um Hohlräume zu schaffen, werden Füllkörper, meistens im statisch neutralen Bereich einbetoniert. Verloren bedeutet, dass das Verschalungsmaterial hinterher nicht mehr geborgen wird.

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2008-05-02 09:05:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://it.wikipedia.org/wiki/Cassaforma#Cassaforma_a_perdere


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag23 Stunden (2008-05-04 08:12:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

von Polypropylen-Schalung spricht man allerdings soweit ich weiss nicht.. sondern von Kunststoffschalung oder verlorene Schalung aus faserverstàrktem ...(Material)
bzw wùrd ich es umschreiben: Becken aus Polyp. dient gleichzeitig als verlorene Schalung.

;-)

http://www.kretzschmar-nowotne.de/einstueckbecken.html
Anschließend fertigt man außen um das Becken herum eine Betonierung (verlorene Schalung) von ebenfalls 30 cm Höhe.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag23 Stunden (2008-05-04 08:17:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

...da in erster Linie es sich um ein Becken aus Polyp. handelt, zweitens ist es auch noch als (verlorene) Schalung tauglich, was es zu einer sinnvollen Konstruktion macht... :o)) (diese Gleichzeitigkeit von Funktion làsst die Herzen von Konstrukteuren hòher schlagen...)
Note from asker:
Vielen Dank, Maren! Super-Links!
Peer comment(s):

agree Prawi
8 hrs
danke! :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search