Glossary entry (derived from question below)
Italienisch term or phrase:
proiezione d'acqua
Deutsch translation:
Besprühen mit Wasser
Added to glossary by
Maria Emanuela Congia
Apr 2, 2008 09:19
16 yrs ago
1 viewer *
Italienisch term
proiezione d'acqua
Italienisch > Deutsch
Technik
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Tenuta all'acqua - Prova di laboratorio in condizioni dinamiche di pressione dell'aria e di proiezione d'acqua.
Vielen Dank im Voraus !
Manuela:-)
Vielen Dank im Voraus !
Manuela:-)
Proposed translations
(Deutsch)
4 | Besprühen mit Wasser | Andrea Balzer |
3 | Wasser-(strahl-) einwirkung oder einfach Wasserdruck | Joan Hass |
Proposed translations
1 Stunde
Selected
Besprühen mit Wasser
Bezieht sich auf die Norm EN 13050;
UNI EN 13050 Facciate continue - Tenuta all'acqua - Prova di laboratorio in condizioni dinamiche di pressione dell'aria e di proiezione d'acqua.
DIN EN 13050:2006-03: Vorhangfassaden - Schlagregendichtheit - Laborprüfung mit wechselndem Luftdruck und Besprühen mit Wasser;
UNI EN 13050 Facciate continue - Tenuta all'acqua - Prova di laboratorio in condizioni dinamiche di pressione dell'aria e di proiezione d'acqua.
DIN EN 13050:2006-03: Vorhangfassaden - Schlagregendichtheit - Laborprüfung mit wechselndem Luftdruck und Besprühen mit Wasser;
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "E' proprio così Andrea ! Grazie !"
1 Stunde
Wasser-(strahl-) einwirkung oder einfach Wasserdruck
Bin verwirrt wegen der pressione dell´aria...
in jedem Fall geht es ja wohl um eine Dichtungsprüfung bzgl. Wasser.
Ob nun Wasserdruck von wegen einfach viel Wasser gemeint ist
oder eine Druckeinwirkung aufgrund konzentriertem Wasserstrahl,
sprich die zusätzliche Kraft die einwirkt......
Ich vermute einfach nur.....
mehr Kontext wäre sicher hilfreich, um was es denn genau geht,
aber vielleicht helfen meine Gedanken ja auch schon auf die Sprünge.
in jedem Fall geht es ja wohl um eine Dichtungsprüfung bzgl. Wasser.
Ob nun Wasserdruck von wegen einfach viel Wasser gemeint ist
oder eine Druckeinwirkung aufgrund konzentriertem Wasserstrahl,
sprich die zusätzliche Kraft die einwirkt......
Ich vermute einfach nur.....
mehr Kontext wäre sicher hilfreich, um was es denn genau geht,
aber vielleicht helfen meine Gedanken ja auch schon auf die Sprünge.
Something went wrong...