Glossary entry

Italian term or phrase:

acido ialuronico

German translation:

Hyaluronsäure

Added to glossary by Gabriele Kursawe
Mar 15, 2008 17:26
16 yrs ago
Italian term

acido jaluronico

Italian to German Medical Chemistry; Chem Sci/Eng
XY è specializzato in Chirurgia Plastica ed esercita nella sua clinica privata situata nel XY a Bolzano.
.....
chirurgia dell'emicrania
trattamento rughe con *acido jaluronico* e botox
.....
Wie lautet die korrekte deutsche Übersetzung? Wer kennt sich hier aus? Danke!
Change log

Mar 15, 2008 18:09: Gabriele Kursawe changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75587">Sabine Duwe's</a> old entry - "acido ialuronico"" to ""Hyaluronsäure""

Proposed translations

12 mins
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super Gabi! Danke!!! Im italienischen Orginaltext ist das Wort falsch geschrieben...da kann ich ja lange auf Wikipedia suchen...(...hätte ich da nicht auch 'drauf kommen können!?!!)"
15 mins

Hyaluronsäure

Hyaluronsäure heißt die richtige Übersetzung.

Es gibt unzählige Kosmetikprodukte mit diesem Wirkstoff gegen Falten.
Example sentence:

http://de.wikipedia.org/wiki/Hyalurons%C3%A4ure

Note from asker:
Danke Susanne! Gabi war einen Tick schneller. Wie gesagt, es lag ein Rechtschreibfehler im Originaltext vor....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search