Glossary entry

Italian term or phrase:

giuridicamente debole

German translation:

in einer rechtlich schwachen Position

Added to glossary by Beate Simeone-Beelitz
Jun 14, 2014 11:23
9 yrs ago
Italian term

giuridicamente debole

Italian to German Bus/Financial Advertising / Public Relations Psychologie Fragebogen
Es geht um die Namensgebung eines neuen Produkts:

Il nome sarà preferibilmente:
Descrittivo: ovvero dovrà descrivere la realtà del settore (la tipologia dei prodotti, l’offerta, ...). Il vantaggio di un nome descrittivo è la sua immediatezza e facilità di comprensione; risulta invece molto debole giuridicamente e poco distintivo rispetto alla concorrenza.....

vom juridischen Standpunkt aus schwach???
DANKE

Discussion

Andrea Bauer Jun 14, 2014:
rechtlich schwach oder: in einer rechtlich schwachen Position

Proposed translations

4 days
Selected

in einer rechtlich schwachen Position

siehe Diskussionsbeitrag
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
19 hrs

juristisch schwach

Selbst die Indizien für Vorteilsannahme waren juristisch schwach und kaum zu halten.
http://www.tlz.de/startseite/detail/-/specific/Im-Wulff-Proz...

Frauenspital: Einsprachen abgewiesen
www.derbund.ch/bern/nachrichten/Berner-Frauenklinik.../1327...
Den Entscheid #, eine Ausnahmebewilligung auszustellen, erachtet # als «juristisch schwach».
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search