Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
giuridicamente debole
German translation:
in einer rechtlich schwachen Position
Added to glossary by
Beate Simeone-Beelitz
Jun 14, 2014 11:23
9 yrs ago
Italian term
giuridicamente debole
Italian to German
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Psychologie Fragebogen
Es geht um die Namensgebung eines neuen Produkts:
Il nome sarà preferibilmente:
Descrittivo: ovvero dovrà descrivere la realtà del settore (la tipologia dei prodotti, l’offerta, ...). Il vantaggio di un nome descrittivo è la sua immediatezza e facilità di comprensione; risulta invece molto debole giuridicamente e poco distintivo rispetto alla concorrenza.....
vom juridischen Standpunkt aus schwach???
DANKE
Il nome sarà preferibilmente:
Descrittivo: ovvero dovrà descrivere la realtà del settore (la tipologia dei prodotti, l’offerta, ...). Il vantaggio di un nome descrittivo è la sua immediatezza e facilità di comprensione; risulta invece molto debole giuridicamente e poco distintivo rispetto alla concorrenza.....
vom juridischen Standpunkt aus schwach???
DANKE
Proposed translations
(German)
5 | in einer rechtlich schwachen Position | Andrea Bauer |
3 | juristisch schwach | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
4 days
Selected
in einer rechtlich schwachen Position
siehe Diskussionsbeitrag
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "vielen Dank!"
19 hrs
juristisch schwach
Selbst die Indizien für Vorteilsannahme waren juristisch schwach und kaum zu halten.
http://www.tlz.de/startseite/detail/-/specific/Im-Wulff-Proz...
Frauenspital: Einsprachen abgewiesen
www.derbund.ch/bern/nachrichten/Berner-Frauenklinik.../1327...
Den Entscheid #, eine Ausnahmebewilligung auszustellen, erachtet # als «juristisch schwach».
http://www.tlz.de/startseite/detail/-/specific/Im-Wulff-Proz...
Frauenspital: Einsprachen abgewiesen
www.derbund.ch/bern/nachrichten/Berner-Frauenklinik.../1327...
Den Entscheid #, eine Ausnahmebewilligung auszustellen, erachtet # als «juristisch schwach».
Discussion